"يصاب أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém se
        
    • alguém se
        
    • ninguém sairá
        
    ninguém se magoou. Apaguei-o antes que se propagasse. Open Subtitles لا بأس لم يصاب أحد لقد أوقفته قبل أن ينتشر
    Se fizerem o que eu disser, ninguém se magoará. Open Subtitles أذا نفذتم ماأقوله لكم ، لن يصاب أحد بأذى
    Pus o pau no molho porque queria ter a certeza que ninguém se feria. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أتأكد أن كل شىء سوف يكون على ما يرام ولن يصاب أحد بأذى
    Não quero confusões com o seu pai. Nem quero que alguém se magoe. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    Só quero falar consigo, antes que alguém se magoe! Open Subtitles أريد فقط التحدث إليك قبل أن يصاب أحد
    Escuta com atenção: faz o que eu te disser e ninguém sairá magoado. Open Subtitles أنصت إلي ، إفعل ما أقول لك و لن يصاب أحد بأذى
    Escolhia sempre alta qualidade. Dessa forma, ninguém se magoava. Open Subtitles أنا دائماً ما أختار الرقي وبهذه الطريقة, لا يصاب أحد بسوء
    Não sei se vai conseguir salvar a empresa dela mas pelo menos mais ninguém se vai magoar. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنها ستكون قادرة على انقاذ شركتها ولكن على الأقل لن يصاب أحد آخر بأذى
    Podemos resolver isto, sem que ninguém se magoe. Open Subtitles يمكننا التوصل إلى حل دون أن يصاب أحد بأذى
    Ela conta-te tudo o que queres saber e ninguém se magoa. Open Subtitles وستخبرك كل شيء تود معرفته، ولن يصاب أحد بأذى
    Senti o ABS a funcionar, o carro a continuar a andar, e não ia parar, e eu sabia disso, o airbag dispara, o carro fica destruído, e, felizmente, ninguém se magoou. TED شعرت بأن المكابح ذات النظام المضاد للاقفال تصدر صوت, و السيارة ما تزال تسير و أن السيارة لن تتوقف, و أنا أعلم بأنها لن تتوقف و انتفخ كيس الهواء, و قد أصيبت السيارة و لحسن الحظ لم يصاب أحد
    Esvazia a registadora e ninguém se aleija. Open Subtitles أفتحي الخزانه ولن يصاب أحد بأذى
    Tanto vocês como nós temos armas, não quero que ninguém se magoe. Open Subtitles ولكن الأمر هو، أن لديكم أسلحة ولدينا أسلحة... ولا ارغب في أن يصاب أحد بأذى أو يُقتل.
    Ao retirares material de alta qualidade, ninguém se magoa. Open Subtitles سرقة الأشياء الثمينة ولا يصاب أحد بأذى
    Um dia, ele retaliou. Mas ninguém se magoou. Open Subtitles يوما ماً قام بالرد, و لكن لم يصاب أحد.
    Vá buscá-lo e ninguém se magoa. Open Subtitles أحضره ولن يصاب أحد بأذى
    Volta para o teu carro antes que alguém se magoe. Open Subtitles ارجع إلى سيّارتك قبل أن يصاب أحد بأذى
    Não há necessidade de alguém se magoar, chefe. Open Subtitles لا حاجة لأن يصاب أحد أيها الزعيم
    Nunca tive a intenção de alguém se magoar. Open Subtitles لم أرغب قط في أن يصاب أحد بأذى
    - Cala-te. Mitch, isto tem de parar antes que alguém se magoe. Open Subtitles توقف عن هذا قبل أن يصاب أحد
    Fiquem todos nos seus lugares e ninguém sairá ferido! Open Subtitles الان ليبق الجميع في مقاعدهم ولن يصاب أحد بسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus