"يصارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutou
        
    • luta
        
    • lutava
        
    • lutando
        
    • lutar com
        
    • lutar contra
        
    • vida e
        
    • lutado
        
    • lutar pela vida
        
    • foi lutar
        
    A vítima lutou, o prisioneiro fez isso enquanto ele estava vivo. Open Subtitles الضحية كان يصارع مما يعني أن السجين فعل ذلك بينما كان هذا الرجل حيا
    Se ele lutou pela vida dele, deve haver mais provas. Open Subtitles إذا كان يصارع للنجاة، فلابد من وجود مزيد من الأدلة على ذلك.
    Não estou nem aí. Não vou me manter prisioneira aqui enquanto meu marido luta pela sua vida. Open Subtitles حقاً لا يهمني، فلن أكون حبيسةً بهذا المكتب بينما يصارع زوجي للبقاء على قيد الحياة
    Por isso, não lhes contou do circo nem que lutava profissionalmente à noite e aos fins de semana. TED لذلك فهو لم يخبرهم عن السيرك ولا عن أنه كيف يصارع باحتراف في الأمسيات وفي العطلات.
    - Devia ler-lhe os direitos? - Pedias reforços. O meu único reforço está no hospital lutando por sua vida. Open Subtitles كان عليك طلبت الأسناد ، الاسناد الوحيد الذي لدي يصارع الموت في المستشفى
    Agora vamos ver o Ar Condicionado a lutar com a sofagem. Open Subtitles دعنا نشاهد مكيّف الهواء يصارع مدفّئ الهواء
    É como lutar contra um crocodilo, só que ninguém ganha. Open Subtitles يبدو الأمر كإنه يصارع تمساحاً، ماعدا لم يفز أيّ أحد على الإطلاق.
    Há dois dias ele estava bem, e agora está, entre a vida e a morte. Open Subtitles قبل يومين، كان بخير، والآن يصارع للتنفس.
    Ele tem lutado com sentimentos de traição devidos aos vossos problemas matrimoniais. Open Subtitles لبعض الوقت هو كان يصارع بمشاعر الخيانة ينزع العنق من صعوباتك الزّوجية.
    Embora esteja a lutar pela vida, revelou-nos a localização da sua frota de veículos e dos seus homens. Open Subtitles رغم أنه يصارع الموت، فقد أخبرنا عن قافلته التي على الطريق السريع رجاله
    O homem lutou contra um grizzly, um leão e um jacaré. Open Subtitles هذا الرجل يصارع دببة امريكية واسود
    Como é que ele é invicto se nunca lutou antes? Open Subtitles كيف لم يهزم وهو لم يصارع أبدا من قبل ؟
    O ciberespaço não era a única história imaginária sendo criada. o governo do presidente Reagan estava desesperado para sustentar uma visão moral do mundo onde uma América "boa" lutou contra o Mal. Open Subtitles لم يكن الفضاء الإلكتروني وحده القصة الخيالية التي تم ابتداعها ،تحت ضغوط الهزيمة المذلة في لبنان كافحت حكومة ريجان في تدعيم وتصدير رؤية العالم الأخلاقي الذي تلعب فيه أمريكا دور الخير الذي يصارع الشر
    Porém, apesar de tudo correr muito bem para o John, ele debatia-se numa luta contra a dependência e uma depressão que o prendiam. TED ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب.
    "Tenta tudo para se mexer, numa luta para recuperar os movimentos, "cheio duma profunda tensão mental. TED لكنه في الحقيقة يصارع كي يتحرك، ويشعر بتوتر نفسي حاد.
    Só os de coração puro, podem sentir a sua dor e, algures no meio, o resto de nós luta. Open Subtitles ذوي القلوب الأصفى وحدهم يستطيعون الشعور بمعاناته. وبمكان ما في المنتصف، يصارع بقيتنا.
    Ele lutava contra um cancro. Passava o tempo todo no hospital. Open Subtitles كان يصارع مرض السرطان قضى أغلب وقته بالمستشفى
    Como eu, lutava cegamente por sobreviver a cada dia. Open Subtitles مثلى هو يصارع بقوه من اجل البقاء
    E eu continuo pensando nele... dentro da água, lutando e eu não estava lá. Open Subtitles و لكنني بقيت أفكر به يصارع في الماء و أنا لم أكن موجودة هناك
    Ao invés de abandoná-lo para ele lutar com o cancro sozinho? Open Subtitles بدل التخلي عنه وتركه يصارع السرطان لوحده؟
    Soube de um professor de história da arte reformado em Ohio, chamado Howard, que passara muito da sua vida a lutar contra um problema de saúde misterioso e debilitante, que tinha tido desde o tempo em que era jovem. TED لقد استمعت إلى أستاذ متقاعد في تاريخ الفن في أوهايو اسمه هاوَرد، قضى معظم حياته يصارع لغزًا، وهي حالة من الضعف الصحي رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.
    Há dois dias ele estava bem, e agora está, entre a vida e a morte. Open Subtitles قبل يومين، كان بخير، والآن يصارع للتنفس.
    O poderoso, mítico russo nunca em toda a sua lendária carreira tinha lutado em solo americano. Open Subtitles تواجد على الإطلاق, البطل الروسي الأسطوري لم يصارع على الأرض الأمريكية طوال تاريخه المذهل ببطء.
    O homem a quem jurei servir fielmente está a lutar pela vida dele lá em baixo, e voc~es vêm isto como uma oportunidade política. Open Subtitles الرجل الذي أقسمت على خدمته بإخلاص يصارع من أجل الحياة في الأسفل وأنتي ترين في ذلك فرصة سياسية
    De qualquer maneira, é culpa tua que ele foi lutar com aquela coisa sem... Open Subtitles على أية حال, إنه خطأك أنه ذهب لكى يصارع ذلك الشيء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus