"يصبح الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pessoas
        
    • pessoas ficam
        
    Há qualquer coisa na cara que deixa as pessoas passadas. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر حول الوجه يصبح الناس غاضبين جدا
    E ela é o que é possível quando realmente percebemos como as pessoas ficam melhores naquilo que fazem. TED وهي ما يمكن حين نفهم حقاً كيف يصبح الناس أفضل في ما يقومون به.
    as pessoas ficam assustadas quando não reconhecem os seus filhos. Open Subtitles يصبح الناس خائفون عندما لا يعرفون اطفالهم
    as pessoas ficam desesperadas. Open Subtitles يصبح الناس يائسون, صحيح؟ هل وافقت على عرضه؟
    Olha, Rose, quando as pessoas adoecem, fazem o que podem para convalescer e melhorar. Open Subtitles اُنظرى روز عندما يصبح الناس مرضاء يفعلون ما يستطيعون فعله ليشعروا بالتحسُن
    Por vezes queria que as pessoas sentissem como é quando estamos mal. Quando eu me sinto assim, as pessoas ficam carecas. Open Subtitles احياناً, اريد ان يعرف الناس عندما تشعر بشكل سئ لنفسك عندما اشعر بذلك, يصبح الناس صلعان
    as pessoas ficam tão apegadas aos animais de estimação. Open Subtitles لكن بعدها، يصبح الناس عاطفيين جداً بشأن حيواناتهم الأليفة
    Se houver alguma prova do quão maleável o pensamento humano é e no quão facilmente as pessoas se podem tornar condicionadas e guiadas, com base na natureza dos seus estímulos ambientais e naquilo que o ambiente reforça: Open Subtitles اذا كان هناك اي اثبات على مدى قابلية فكر الانسان للتشكيل و التلاعب وكم هو سهل أن يصبح الناس منقادين و مكيفين،
    Quando as pessoas ficam obcecadas com o passado, é porque têm medo do futuro. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يصبح الناس شغوفين بالماضي هو لأنهم خائفون من المستقبل
    Viu como as pessoas ficam quando o futuro é incerto? Open Subtitles أترى كيف يصبح الناس مشوشين عندما يكون مستقبلهم غير مؤكد؟
    A verdade é que as pessoas podem tornar-se muito eficazes a usar um mau "design" e portanto, mesmo se a mudança for boa a longo prazo, continua a ser incrivelmente frustrante quando acontece. Isto é particularmente verdade com plataformas de conteúdo gerado pelo utilizador porque as pessoas podem legitimamente reivindicar um sentido de propriedade. TED الحقيقة هي، يمكن أن يصبح الناس فعالين جدًا في استخدام تصميم سيء، وكذلك حتى لو كان التغيير جيدا لهم على المدى البعيد، لا يزال هذا محبطًا بصورة لا تصدق حين يحدث، وهذا صحيح بشكل خاص مع منصات المحتوى المقدم من المستخدمين، لأن الناس يستطيعون، ومن حقهم، المطالبة بحق الملكية.
    Vemos, fisicamente, que as pessoas ficam mais tensas. TED حتى فيزيائيا يصبح الناس أكثر توترا.
    pessoas ficam ricas com isso, famílias despedaçadas, mas também une outros, como nós. Open Subtitles .. يصبح الناس أثرياء من وراء بيعها .. و تتمزق العائلات بسببها و لكنَّها أيضاً تجمع آخرين ، مثلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus