É bastante maciça. Os garotos poderiam gritar "Crime" que ninguém os ouvia. | Open Subtitles | ويمكن للأطفال أن يصرخوا بالقتل الدموي ، ولن يسمعهم أحد |
Claro, todos os seus amigos morreram a gritar desde o banco de trás, tentando despertá-lo. | Open Subtitles | بالطبع, وكل اصدقائة ماتوا وهم يصرخوا فى المقعد الخلفي يحاولوا ايقاضه |
Eles têm de gritar tão alto que não ouçam! | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي سيعتبرون بها يجب أن يصرخوا بصوت عالي حتى لا يسمعوا أصواتهم |
Deve ir contratar uma das pessoas que não gritaram nem saíram de rompante. | Open Subtitles | انت الآن ستعين احد الناس الذين لم يصرخوا عليك ويخرجوا |
Eles nem gritaram connosco. | Open Subtitles | لم يصرخوا فينا حتى |
"Esta é a parte do espetáculo em que pedimos à plateia "para gritar números aleatórios." | TED | "الآن هو الوقت حيث نطلب من الجمهور أن يصرخوا بأرقام عشوائية." |
Eles às vezes conseguem gritar bem alto. | Open Subtitles | هم يمكن أن يصرخوا جيدا أحيانا. |
Agora seria a altura perfeita para toda a gente aparecer e gritar "surpresa". | Open Subtitles | ستكون الآن هو الوقت المثالي للكل كي يصرخوا "مفاجأة" |
Não é melhor gritar "vergonha!"? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن يصرخوا بكلمة " عــار" ؟ كلاّ، ذلك مريع.. |
E eles não precisavam gritar "Pare". | Open Subtitles | وليسوا عليكم أن يصرخوا عليه، "لا تتحرك". |
No infantário, por exemplo, os miúdos deviam poder mergulhar, bater, assobiar, gritar, ser caóticos, desenvolvendo muita da sua regulação emocional e muitos outros subprodutos sociais — cognitivos, emocionais e físicos -— que fazem parte das brincadeiras mais duras. | TED | الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة مثلا, يجب أن يسمح لهم أن يغوصوا, يضربوا, يصارعوا, يصرخوا, يكونوا فوضويين, و يتطوروا من خلال الكثير من النظام العاطفي. و الكثير من الأمور الاجتماعية الثانوية-- إدراكية, عاطفية, فيزيائية-- التي تأتي كجزء من اللعب الخشن والتشقلب. |