"يصلح" - Traduction Arabe en Portugais

    • resolver
        
    • arranjar
        
    • consertar
        
    • reparar
        
    • resolve
        
    • resulta
        
    • funcionar
        
    • serve
        
    • bom
        
    • resultar
        
    • conserta
        
    • repara
        
    • arranja
        
    • caber
        
    • corrigir
        
    Nada que um pouco de bourbon com soda não pudesse resolver. Open Subtitles لن يصلح الامر الا القليل من سمك البروبون و الصود
    Não sei. Tentava arranjar o rádio Saiu pela manhã. Open Subtitles حاول أن يصلح الراديو و اختفى طيلة الصباح
    O pai do Charlie arranjou um emprego melhor na fábrica de pasta de dentes a consertar a máquina que o tinha substituído. Open Subtitles وحصل والد شارلي علي مهنة أفضل في مصنع معجون الأسنان يصلح الآلة التي حلت محله
    Dizes que tem jeito para reparar aparelhos? Open Subtitles تقول انه يصلح المعدات الصغيرة ليس كاحد غيره ؟
    O meu amigo Felix resolve tudo. Open Subtitles عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
    Isso não resulta. Eu estava a tentar parecer ocupada. Open Subtitles لن يصلح هذا لأنني حاولت للتو أن أبدو مشغولة
    Estávamos quase a provar que uma sonda de perfuração podia funcionar. Open Subtitles كنا على وشك النجاح فى عمل حفارا متحرك قد يصلح
    - Não há outra explicação. O ouro não serve para nada excepto para fazer jóias e dentes de ouro. Open Subtitles لا يصلح الذهب لشئ عدا صنع المجوهرات والأسنان الذهبية
    Nada que um pouco de bourbon com soda não pudesse resolver. Open Subtitles لن يصلح الامر الا القليل من سمك البروبون و الصود
    - Está ao telefone a resolver tudo. Open Subtitles إنه يتحدث إلى ممثل النقابة على الهاتف الآن محاولاً أن يصلح فعلته
    Manda o Tony resolver isto ou não toco amanhã. Open Subtitles اذهب واخبر توني ان يصلح الصوت والا لن اصعد ليلة الغد
    Eu disse-te para arranjar o táxi. Vamos continuar o teu treino hoje. Open Subtitles أخبرته أن يصلح تلك السيارة ووجدت أنه من الممكن تدريبك اليوم
    Se o teu namorado quiser arranjar o carro dele, poderá querer lá ir para tentar encontrar algumas peças. Open Subtitles إذا أراد صديقك أن يصلح سيارته بنفسه ربما يود الذهاب إلى هناك و يجد بعض البقايا
    Lembras-te de irmos arranjar os dentes e de comprarmos um capachinho para ele? Open Subtitles تذكر كيف إشترى فرانسيز الشعر المستعار بدلا من أن يصلح أسنانك؟
    Tomek pode consertar o seu camião e deixa-lo como novo. Open Subtitles لا تكن مضحك تومك يمكن أن يصلح شاحنتك ويجعلها كالجديدة
    Sim. Nunca teve intenção de consertar o outro lado. Open Subtitles أجل، لم يكن ينوي أبداً أن يصلح العالم الآخر
    Não podes. Ele está a reparar o carro. Open Subtitles لا ليس بامكانك إنه يصلح السيارة في الوقت الحالي
    Calma! O seu amigo Felix resolve tudo. Open Subtitles إرتاحْ أنت عِنْدَكَ صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
    Mas só resulta com galinhas esféricas no vácuo" Open Subtitles لَكنه يصلح فقط للدجاج المكوّر في الفراغ الخارجي
    Vou só instalar-me e tentar pôr isto tudo a funcionar para mim, percebes o que estou a dizer? Open Subtitles سوف أستقر قريباً وحاول أن تجعل كل هذا يصلح معي أتعرف ما الذي أتحدث عنه ؟
    bom, o Chapman serve bem. Tem água gelada nas veias. Open Subtitles تشابمان يصلح المياه المثلجة تجرى فى عروقه
    Marte é um mau planeta, mas ainda é bom para lá irmos e viver à superfície, se estivermos protegidos. TED المريخ كوكب سيء، لكن يصلح نوعا ما لنذهب إليه ونعيش على سطحه مع بعض تجهيزات الحماية.
    Isto não está a resultar. Não posso continuar a pagar isto. Open Subtitles هذا لا يصلح لي، لا يمكنني الدفع باستمـــرار
    Há muitos anos que conserta máquinas no salão de jogos. Open Subtitles انه يصلح المكائن على جانب الطريق الضيق منذ سنوات
    Ele volta à feira da ciência e repara o seu Scanner da Memória recuperando assim o espaço-tempo contínuo. Open Subtitles و يصلح ماسح الذاكرة خاصته و بعد ذلك سنستعيد استمرارية الزمن بشكل صحيح و هكذا كل يعيش في زمنه
    O Phil arranja o pára-choques do camião do Sam em troca de seis panquecas da velhinha Stevens. Open Subtitles فيل يصلح شاحنة عصيرات سام با لمقابل ستة فطائر يستحق من عصير إلى السيدة ستيفنز
    Podias caber neste se fosses caber num. Open Subtitles أنها تتبع لي. مهلا، أنت يمكن أن يصلح في آن واحد إذا كانت ستعمل في صالح أحد.
    Um cirurgião verdadeiro tem de corrigir ou ele volta ao código. Open Subtitles هو يحتاج لجراح قلب حقيقي كي يصلح ذلك وإلا سيغمى عليه مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus