"يصلون إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegarem
        
    • chegam
        
    • cheguem
        
    Vamos deixar um presentinho para a polícia, quando chegarem aqui. Open Subtitles اجعله هدية صغيرة جميلة للشرطة عندما يصلون إلى هنا
    Mas tenho uma ideia bastante precisa de como as pessoas se comportarão quando lá chegarem. TED ولكني لدي تصور جيد جدًا عن سلوك الناس عندما يصلون إلى المستقبل.
    Se chegarem lá, estamos em apuros. Open Subtitles لو يصلون إلى قطيعك، نحن في المشكلة. بورت، نظرة.
    E tornam-se os contactos que chegam ao consumidor, em teu nome. Open Subtitles ومن ثم يصبحون المتصلين الذين يصلون إلى المستهلك نيابة عنك.
    Muitos norte-coreanos são separados das suas famílias e quando chegam a um novo país, começam com pouco ou nenhum dinheiro. TED العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً.
    Eu sugiro que eles nunca cheguem lá. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقترح ألا ندعهم يصلون إلى هناك
    Quando eles chegarem, mata-os aos dois e certifica-te que estão mortos. Open Subtitles عندما يصلون إلى هناك، تقتلهما لكن تأكد بأنهم موتى
    Quando eles chegarem, coloque-os nas saídas sudeste e em ambas as de oeste. Open Subtitles عندما يصلون إلى هنا أظن أنه عليكم أن تنتظروهم في كلا المخرجين الجنوب الشرقي والغربي.
    Não te esqueças de mencionar isso aos agentes quando chegarem. Open Subtitles احرصي أن تقولي هذا لعملاء المباحث الفيديراليّة عندما يصلون إلى هنا
    Devo dizer isso aos polícias quando chegarem cá? Open Subtitles أعليّ إخبارُ عملاء المباحث الفيديراليّة بذلك عندما يصلون إلى هنا؟
    Quando eles chegarem aqui, vocês serão os responsáveis por informá-los de que os seus entes queridos morreram. Open Subtitles عندما يصلون إلى هنا ستكونون مسئولين عن إخبارهم بأن ذويهم قد ماتوا
    E o que acontece quando chegarem? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    Quando chegarem, vão transformar-te num exemplo. Open Subtitles وعندما يصلون إلى هنا، سيجعلون منك عبرة للجميع.
    - O que fazer quando chegarem a Miami. Open Subtitles ـ ما يجب فعله عندما يصلون إلى ميامي.
    Quando eles chegarem aqui eu ligo-te, está bem? Open Subtitles عندما يصلون إلى هنا سأتصل بكِ, حسناً؟
    Vais ter de lhes perguntar quando chegarem aqui. Open Subtitles -سيتعيّن عليكَ سؤالهم عندما يصلون إلى هنا
    E quando chegarem aqui, tocarei isto para eles. Open Subtitles وعندما يصلون إلى هنا، سأشغل لهم هذا.
    Quando chegam ao piso de cima, há um anfiteatro que enquadra o céu onde podem cantar ao céu. TED عندما يصلون إلى أعلى السطح، هناك مدرج، يهيكل السماء. حيث يمكنهم الغناء إلى السماء.
    Quando chegam aqui usam tesouras. Eles usam tesouras! Open Subtitles وعندما يصلون إلى هنا يستخدمون مقصاً، لا بد أنهم يستخدمون مقصاً
    Só que esses não são gozados ou humilhados quando chegam ao lado de lá. Open Subtitles ولكنهم لا يشعرون بالذلّ والمهانة عندما يصلون إلى الجانب الآخر
    Estão a criar uma linha directa para o Richard identificar os suspeitos mal cheguem. Open Subtitles إنهم يعدون تقاريرهم. ريتشارد) سوف يساعد (جاك) في التعرف على المشتبه بهم عندما يصلون إلى الموقع
    Temos cerca de 5 minutos antes que eles cá cheguem. Open Subtitles حتى يصلون إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus