"يصلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • rezar
        
    • reza
        
    • rezam
        
    • reze
        
    • rezou
        
    • rezava
        
    • orações
        
    E quando puser... é melhor rezar para que a polícia chegue antes de nós. Open Subtitles و عندما يفعل اي مخالفه .. ِ من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه
    Bom, posso sempre rezar para que haja uma repetição. Open Subtitles باستطاعة المرء ان يصلي لحصول اضراب في مكتب البريد
    Se não se importar, eu gostaria de rezar junto dela. Open Subtitles اذا كان الحق كل شيء ، أود أن مثل أن يصلي على أمي هنا.
    Mas todos os dias reza, para que o Buddy não faça asneira. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    E torturar-me enquanto reza na cadeia? ! Hipócrita! Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    E pensei que, depois de toda aquela atrocidade, aquela era a forma como os seres humanos rezam. TED ولقد فكّرت,بعد كل هذة الفظاعة, هذه هي الكيفية التي يصلي بها البشر فعلاً.
    Ele gostava de voltar à cela para rezar pela alma do amigo. Open Subtitles يريد أن يرجع الى زنزاته لكي يصلي على روح المرحوم "ASH"
    E senti-os a todos ali, a rezar ao meu lado. Open Subtitles لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي
    E logo te vejam vão rezar para Deus lhes arrancar os olhos. Open Subtitles لانه عندما يراك فسوف يصلي لله لكي يقتلع عيناه
    Ou seja, o Papa pode rezar para que meus problemas se resolvam, mas nada fará pessoalmente para me ajudar. Open Subtitles إنه يعني أن البابا قد يصلي من أجل أن أجد حلاً لمشاكلي ولكنه لن يقوم بشكل شخصي بأي شيء حيالها
    É sempre bom ter alguém na família a rezar por nós. Open Subtitles دائماَ جميل أن يكون شخصاَ في عائلتك يصلي لأجلك
    Perguntavas muitas vezes porque o pai passava tanto tempo a rezar. Open Subtitles أنت لم تسأل حتى لمَ أبي كان يصلي كثيراً؟
    Só resta aos familiares dos demais rezar para que apareçam. Open Subtitles أسر الشباب أخرى يمكن أن يصلي فقط على ما يبدو.
    Diz-se que o ouviam todas as noites a rezar pela segurança da filha, a rezar para que nunca a encontrassem. Open Subtitles يقال بأنّهم كانوا يسمعونه كل ليلة يصلي لسلامة ابنته
    Toda a gente reza por ti, envia-te orações. Open Subtitles الجميع يصلي من أجلك يبعثون إليك بصلواتهم
    reza, cita a Bíblia e nunca perde a missa de domingo. Open Subtitles يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد
    E cada homem de qualquer origem, que reza em desalento, reza para a forma humana... Open Subtitles ولكل رجل من كل طين أن يصلي في محنته يصلي لهيئته البشرية
    Há os tipos religiosos e os não religiosos como o Yousaf, mas os guarda-costas dele rezam dez vezes por dia. Open Subtitles فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم
    Seja quem for o traidor, é melhor que reze para que eu nunca o encontre. Open Subtitles أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده
    Diz que rezou por vossa vitória contra os Mestres de Escravos. Open Subtitles يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد
    rezava para não acordar, Falava de se matar com um tiro. Open Subtitles كان يصلي كي ينام وأن لا يعود للحياة مجدداً، كان يتحدث عن رغبته بقتل نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus