"يصلّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • rezar
        
    • reza
        
    • orem
        
    É que se telefonar daqui a um mês bem pode rezar. Open Subtitles جيد، لو ينوي الإتصال بعد شهر... فيجدر به أن يصلّي...
    Ele tem estado a rezar ao Amaru através de uma espécie de cerimónia. Open Subtitles أعتقد هو يصلّي إلى أمارو خلال نوع من مراسم.
    Não és do tipo que gosta de rezar, costumavas vandalizar a igreja do teu bairro. Open Subtitles أنتَ لستَ من النوع الذي يصلّي بالضبط إعتدتَ على التبول خلف الكنيسة
    E sim, Nasser Ali, há alguém reza por ti. Open Subtitles نعم يا ناصر علي, هناك شخص ما يصلّي لأجلك.
    "que os homens orem em todo o lugar, erguendo as mãos puras, Open Subtitles أن يصلّي الرّجال رافعين أياديهم الطّاهرة
    Ele desfez as suas gargantas tão rápido que nenhum deles teve hipótese de gritar ou rezar... ou de dizer adeus. Open Subtitles مزّق أعناقهم بسرعةٍ كبيرة، بحيث لم تسنح لأحدهم فرصةٌ ليصرخ... أو يصلّي... أو يقول الوداع.
    Ele disse que estava a rezar pelo Marshall. Open Subtitles قال بأنّه كان يصلّي لمارشال.
    Parecia que estava a rezar. Open Subtitles بدا كما لو كان يصلّي.
    A rezar por misericórdia, presumo. Open Subtitles يصلّي من أجل الرحمة كما أفترض
    Está a rezar que a porta se abra. Open Subtitles إنّه يصلّي للباب لكي يُفتَح.
    Toda a gente, em Mintern, está a rezar por ti. Open Subtitles جميع من في (مينترن) يصلّي من أجلك.
    Está a rezar. Open Subtitles -اللّاتينيّة، إنّه يصلّي !
    O técnico reza muito! Open Subtitles التقني يصلّي الكثير!
    Sabemos onde o Brody reza todos os dias. Open Subtitles نعرف أين يصلّي (برودي) يومياً
    "Quero, pois, que os homens orem, em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda. Open Subtitles "فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus