Só por hoje... podem comer javali, rir, e esquecer que estão completamente lixados. | Open Subtitles | فقط لليوم يمكنهم أكل لحم الخنزير و يضحكون و ينسون أن حياتهم سيئة |
Irão tropeçar e cair, rir e chorar mas a vida é assim. | Open Subtitles | سوف يتعثّرون و يقعون , يضحكون و يبكون لكن هذه هي الحياة |
Sim. Estão sempre a crescer, a rir e a conversar, tal como você e eu. | Open Subtitles | أجل، إنهم يعيشون و يكبرون يضحكون و يتحدثون |
Eu sei que eu não sou bom comunicador, mas aconteça o que acontecer a ti, sê sempre honesto, conta sempre a verdade, mesmo que eles riam de ti - e eles irão. | Open Subtitles | أناأعرفأننىلاأتحدث جيداً لكن. مهما يحدث لك كن صادقاً , قل الحقيقة حتى اذا نظروا لك و هم يضحكون و سيفعلون ذلك |
Enquanto todos se riam e bebiam, ele apenas caminhava até chegar exactamente ao mesmo local onde se sentava de costas viradas para toda a gente enquanto fazia tudo o que podia para indicar ao mundo que queria que o deixassem em paz. | Open Subtitles | في حين ان الجميع يضحكون و يشربون كان يمشي فقط |
Fartam-se de rir... e ninguém para por um segundo... | Open Subtitles | يضحكون و لا يتوقف أى أحد و لو لثانية |
E depois desataram a rir e... | Open Subtitles | وبعدها كانوا يضحكون و ... |