Os pais vão ter de bater com a cabeça. Seria muito mais rápido e mais fácil, deixe-me dizer-lhe. | Open Subtitles | على الأهل ان يضربوا رأسهم بالحائط سيكون الأمر اسهل و اسرع من ذلك, اوكد لك ذلك |
Eles podem ler as palavras ou usá-las para bater. | Open Subtitles | يمكنهم ان يقرأوا الكلمات او ان يضربوا بها |
Esses tipos conseguem bater melhor do que o tipo do bar? | Open Subtitles | هل بأمكان هؤلاء أن يضربوا أفضل من رجل البار ذلك؟ |
Entretanto, continuaremos a manter-vos detida para vos proteger de homicidas e assassinos que podem atacar a qualquer momento. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سنواصل احتجازك وذلك لحمايتك من القتلة الذين يمكن أن يضربوا في أي لحظة |
Se há células dentro dos EUA, temos de saber antes que voltem a atacar. | Open Subtitles | لو هناك خلايا إرهابية داخل البلاد فعلينا أن نعرفهم قبل أن يضربوا مجددًا |
Eles batem nessas varas com martelos e criam uma parede de som que assusta os golfinhos. | Open Subtitles | ثمّ يضربوا تلك العصيّ بالمطارق ويخلقون جداراً صوتياً، والذي يخيف الدلافين |
Não, eu não acho que os homens devam bater nas mulheres, mas se alguém lhe bater na cabeça sem provocação, tem o dinheiro de se defender. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرجال يجب أن يضربوا النساء ولكن اذا ضربك أحد مع الرأس لديك الحق بأن تدافع عن نفسك |
Aparentemente, que tens mesmo, percebes, bater o recheio para fora percebes, para chegares ás boas coisas. | Open Subtitles | على مايبدو,انك تحب ذلك فعلاً كما تعلمين انهم يضربوا حشوة الطعام للوصول الى الشيء الجيد |
O resto destes lambe-botas têm medo de bater com força, mas sei o que sentes em relação a mim. | Open Subtitles | بقية هؤلاء المهذبون يخافون ان يضربوا بشدة |
Mas temos aquela parede de cimento por detrás do ginásio... mas o pessoal usa isso mais para fumar erva e bater nos caloiros. | Open Subtitles | لدينا ذلك الحائط الصلب خلف قاعة الرياضة ... و لكن معظم الناس يذهبون الى هناك لكي يدخنوا الممنوعات و لكي يضربوا الصغار. |
Rapazes não deviam bater em raparigas. | Open Subtitles | الأولاد يجب أن لا يضربوا البنات |
Os brancos gostam de ser eles a bater. | Open Subtitles | الأشخاص البيض يحبوا أن يضربوا بأنفسهم. |
E eu a pensar que podia satisfazer a tua procura por uma ligação fraternal com a tradição de dois irmãos a bater um no outro. | Open Subtitles | ها أنا كنتُ أفكر بأنه يمكننا تلبيه حاجتك للترابط الأخوي بأستخدام التقاليد القديمه والتي تتمثل في اثنين من الأشقاء يضربوا بعضهم البعض |
No infantário, por exemplo, os miúdos deviam poder mergulhar, bater, assobiar, gritar, ser caóticos, desenvolvendo muita da sua regulação emocional e muitos outros subprodutos sociais — cognitivos, emocionais e físicos -— que fazem parte das brincadeiras mais duras. | TED | الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة مثلا, يجب أن يسمح لهم أن يغوصوا, يضربوا, يصارعوا, يصرخوا, يكونوا فوضويين, و يتطوروا من خلال الكثير من النظام العاطفي. و الكثير من الأمور الاجتماعية الثانوية-- إدراكية, عاطفية, فيزيائية-- التي تأتي كجزء من اللعب الخشن والتشقلب. |
Há mais 14 células que têm de atacar em simultâneo. | Open Subtitles | هناك 14 خلية آخرى ويجب أن يضربوا في نفس الوقت |
Vão atacar. | Open Subtitles | هم أوشكوا أن يضربوا. |
Cutler está a dizer que vão atacar a clínica para nos mandarem uma mensagem. | Open Subtitles | (كاتلر) ورجاله يخبرون الناس أن يضربوا العيادة لكي يوصلوا رسالتهم |
Se eles mataram Lima para me atacar, um candidato "in pectore" para a presidência da República, significa que há outro candidato a usar estes métodos. | Open Subtitles | إن كانوا قد قتلوا (ليما) لكي يضربوا بوجهي، مرشّح "غير معلن" لرئاسة الجمهورية فإن ذلك يعني وجود مرشّح آخر يستخدم هذه الأساليب |
És mulher. Os homens não batem em mulheres. | Open Subtitles | أنت إمرأة، الرجال لن يضربوا إمرأة |
Era aquela época especial do ano em que as crianças de Boston se reúnem e batem nos miúdos judeus. | Open Subtitles | ذلك الوقت المميز من العام، حيث يتجمع كل أطفال (بوسطن) سوياً... لكي يضربوا الأطفال اليهود! |