"يضرّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau para
        
    • fazia mal
        
    • fazer mal
        
    • prejudicar a
        
    • Prejudica
        
    • prejudicial para
        
    E não queria destruir isso, manipulando-te a fazer algo que pudesse ser mau para ti. Open Subtitles ولم أشأ إفساد ذلك بخداعكَ لفعل شيء قد يضرّ بكَ
    O meu osteopata diz que é mau para a minha coluna. Open Subtitles قال طبيبي إن ذلك يضرّ بعمودي الفقري
    O rapaz pode estar certo. Não fazia mal verificá-la. Open Subtitles يمكن أن يكون الفتى على حق لن يضرّ التحقق من ذلك
    Mas, tendo em conta os polifenóis e os limonóides, não deve fazer mal. Open Subtitles نظراً لكل المركبات و كل المغذيات، فلن يضرّ ذلك
    Se ele é visto contigo com muita frequência, poderia prejudicar a reputação da família An. Open Subtitles إذا يُرى معك في أغلب الأحيان، يمكن أن يضرّ بسمعة العائلة.
    Prejudica o lucro. Open Subtitles فهذا يضرّ بالأرباح.
    Outros temem que consumir mais alimentos à base de vegetais pode ser prejudicial para a sua saúde devido ao aumento dos pesticidas nesses alimentos. Open Subtitles وهناك آخرون يخشون من أنّ التهام الكثير من الغذاء النباتي قد يضرّ بصحّتهم، نتيجةً لازدياد المبيدات في تلك الأغذية.
    Ser super-herói é mau para a saúde. Open Subtitles أن التحول لبطل خارق يضرّ بصحتك.
    Ou é mau para a cirurgia? Open Subtitles أم أنّ هذا يضرّ بسير الجراحة؟
    É mau para o negócio. Open Subtitles هذا يضرّ بصورة الشركة.
    Não tem de se preocupar com isso, Sr. Lappert. Matar polícias é mau para os negócios. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن سيد (لايبرت) إن قتل الشرطيين يضرّ بمصلحتنا
    É mau para o Kevin estar lá fora até acabar de limpar o forno. Open Subtitles أظن بأنه يضرّ (كيفن) بأن يكون بالخارج، حتى أفرغ من تنظيف الفُرن...
    Ainda assim, não fazia mal passar o fim-de-semana fora, deixar a poeira baixar. Open Subtitles لا يضرّ أن تغادري المدينة لإجازة هذا الأسبوع حتّى ينتهي الأمر.
    Achava que não fazia mal ter mais seguranças. Open Subtitles وأنا من ظننت التزوُّد بحارسين أمنيين إضافيين لن يضرّ
    Ser estrangeiros e trabalhar para fazer mal ao nosso país. Open Subtitles عليهم أن يكونوا أجانب أو يعتزمون القيام بما يضرّ بلدنا.
    Não vai fazer mal ouvi-lo por cinco minutos. Open Subtitles لن يضرّ أن نستمع لخمس دقائق أخبرنا.
    E depois do problema do Sebastian nas notícias não vai fazer mal a equipa ter um pouco de boa imprensa. Open Subtitles وبعد مشكلة (سيباستيان) في الصحف... لن يضرّ هذا الفريق قليلٌ من الصحافة الجيدة
    Alguns acham que ele estava envolvido. Não vai prejudicar a reputação dele. Open Subtitles البعض يظنّ أنه متورّط بمقتل أخيك - ذلك لن يضرّ بسمعته -
    Acredito que não irás fazer nada para prejudicar a nossa causa. Open Subtitles أثق أنّك لن تفعلي شيئًا يضرّ بقضيّتنا.
    Prejudica a Cora e ajuda-me. Claro que quero. Open Subtitles هذا يضرّ (كورا) و يساعدني طبعاً أريد
    É prejudicial para o ambiente e para as senhoras. Open Subtitles يضرّ بالبيئة... وبالنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus