"يضر بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar-te
        
    • magoaram-te
        
    • fazer-te mal
        
    • te faria mal
        
    Não creio que um erro tão generoso como este possa magoar-te assim tanto. Open Subtitles لا أعتقد مثل هذا الخطأ السخي الذي تملكه يمكن أن يضر بك لأكثر من ذلك بقليل.
    Que um ou dois dos que voltaram, podem querer tentar magoar-te e ao bebé. Open Subtitles نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل.
    Ele disse que não tiveste nada a ver com a morte do Frankie, e que a única razão pela qual ele disse que estavas envolvido é porque ele estava zangado contigo e queria magoar-te. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    Que nunca ia fazer-te mal. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لكم أنا لن يضر بك.
    Seja o que for que digam de mim, tens de saber que nunca te faria mal. Open Subtitles مهما كنت تقول لي، عليك أن تعرف أنه لن يضر بك.
    Estava a tentar fazer a coisa certa, tens feito tudo por mim, arriscaste tudo, não queria magoar-te ou complicar-te mais a vida. Open Subtitles الثاني مجرد محاولة ل تفعل الشيء الصحيح، لمرة واحدة. لقد فعلت كل شيء بالنسبة لي، خاطروا بكل شيء. الثاني لا يريد أن يضر بك
    Tudo aquilo que eu fiz foi magoar-te, Pedro. Open Subtitles كل ما قمت به سابقا ً كان يضر بك ، بطرس
    Não lutes senão vão magoar-te. Open Subtitles لا النضال، أو أنها سوف يضر بك.
    Ninguém aqui vai magoar-te. Open Subtitles لا أحد هنا هو ستعمل يضر بك.
    - Não me obrigues a magoar-te. Open Subtitles لا تجعلني يضر بك.
    Não me faças magoar-te. Open Subtitles لا تجعلني يضر بك.
    Não quero magoar-te! Open Subtitles أنا لا أريد أن يضر بك!
    Eles vão fazer-te mal. Open Subtitles انهم ستعمل يضر بك.
    Não vou fazer-te mal. Anda. Open Subtitles وأنا لن يضر بك ، انجليس،
    Jamais iria fazer-te mal. Open Subtitles أنا لن يضر بك.
    Alexis, eu nunca te faria mal. Open Subtitles أليكسيس، أنا لن يضر بك.
    Não te faria mal. Open Subtitles أنا لن يضر بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus