"يضعنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • me
        
    Falo de literatura na televisão uma vez por semana e escrevo críticas ocasionalmente no jornal, isso não me converte numa celebridade. Open Subtitles تتحدثين عنى كتابة تقييم العروض للتلفزيون مرة واحدة في الأسبوع عن عروض نيويورك لا يضعنى نوعاً ما ضمن المشاهير
    Isso agora e que me põe a jeito para surpresas. Open Subtitles الأن,أنظر,هذا يضعنى فى موقف يجعلنى مندهشا.
    Tu és o contacto deles. Nem sempre me informam de tudo. Open Subtitles الاتصال بين الوكالات لا يضعنى داخل دائرة المعرفه
    Foi por isso que o Hoyt me pôs no canal, porque eu sabia... Open Subtitles هذا هو السبب الذى جعلت هويت يضعنى على الخط ، لأنني كنت أعرف
    O meu maninho não me vai instalar em lado nenhum. Open Subtitles أخى الصغير لن يضعنى فى أى مكان
    Ele sempre me quis ter debaixo do seu microscópio. Open Subtitles أراد دائما أن يضعنى تحت مراقبته.
    Ninguém me colocará no gelo de novo. Nunca mais. Open Subtitles لن يضعنى أحداً فى الثلج مجدداً, أبداً.
    Porque me quer destruir a carreira? Open Subtitles لماذا يضعنى فى رأسه ؟
    me lixando. O Lingk me coloca no topo. Open Subtitles ولا أهتم لينك يضعنى على القمة
    Não lhe parece estranho que o Krill me tenha posto aqui? Open Subtitles ألا يبدو غريبا ً أن يضعنى "كريل"هنا؟
    Humm...porque ninguém me pôs lá? Open Subtitles لأنه لم يضعنى أحدا ً هناك
    Estava preocupado se o Sean me ia arranjar um trambolho. Open Subtitles لقد كنت قلقا أن (شون) لن يضعنى مع الشخص المناسب
    - Todos me conhecem. Open Subtitles يضعنى فى وضع غير مميز
    O que me põe no meio deste caso. Open Subtitles ذلك يضعنى فى منتصف تلك القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus