Viu-se que tinha um tumor gigante, de origem desconhecida, a pressionar o diafragma. | Open Subtitles | وجد انه هناك ورماً غير معلوم أصله يضغط على حجابها الحاجز |
A TAC revela um tumor na parte inferior da espinha que está a pressionar o nervo cavernoso, o que provoca a erecção. | Open Subtitles | الأشعه المقطعيه تُظهر ورماً في المنطقه السفليه من الشوكه و هذا يضغط على العصب الكهفي مما يؤدي إلى الإنتصاب |
E quando o meu pai me pressionou para ser médica, disse que queria ser polícia. | Open Subtitles | و عندما كان والدى يضغط على لأذهب الى مدرسة الطب لقد اخبرته انى اريد ان اكون موظفة مدنية |
Se ele vê um avião no ar, carrega no botão. | Open Subtitles | انه يرى سفينة الفضاء انه يضغط على الزر |
Vou fazer uma cirurgia para remoção do tumor que está a comprimir o meu ovário. | Open Subtitles | سأجري جراحة لإزالة الورم الذي يضغط على مبيضي |
A minha mulher tem um tumor maligno a pressionar a cavidade ocular. | Open Subtitles | زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها |
Naquela altura eu não sabia que era a vítima, mas acho que a parte superior esquerda do meu corpo estava pressionada contra a mulher de baixa estatura à minha frente. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما إذا كانت هي الضحية بتلك اللحظة، لكني أظن أن النصف الأيسر من جسمي العلوي كان يضغط على جسم صغير لامرأة أمامي |
O que está a acontecer aqui, é que o seu cérebro está a fazer pressão contra o seu crânio. | Open Subtitles | الذي يحدث هنا هو أن مخك يضغط على جمجمتك و سأحاول تخفيف الضغط بأن أقطع قطعة من جمجمتك |
Parece mesmo um tumor a pressionar o nervo auditivo. | Open Subtitles | من الواضح أنّه ورم خبيث يضغط على الوتر السمعي |
Até que comece a pressionar o cérebro, desligando todas as... funções corporais da serpente. | Open Subtitles | إلى أن يضغط على الدماغ ويوقف كل وظائف جسم الأفعى |
E poderia continuar a pressionar o Vaticano. | Open Subtitles | وما زال يضغط على صفقة الفاتيكان؟ |
Que poderias explicar pela existência de um tumor a pressionar o nervo óptico. | Open Subtitles | مما يفسره وجود ورم يضغط على عصب الرؤية |
O ar está a acumular-se dentro do peito, e a pressionar o coração. | Open Subtitles | الهواء يجتمع في صدره يضغط على قلبه |
Não me pressionou a andar em nada que eu não me sentisse à vontade. | Open Subtitles | لم يضغط على للذهاب فى احدى جوالاته |
Assim que a Kendal pressionou enviar uma mensagem do Ryan surgiu. | Open Subtitles | تشعر (كيندل) فقط بالرسالة من (رايان) عندما يضغط على "إرسال" مثل السحر. |
Alguém carrega no 9 e me deixa entrar? | Open Subtitles | هل لأحدكمـا أن يضغط على 9 لكي أدخل ؟ |
Nem sequer pensem nisso. Ninguém carrega no botão! | Open Subtitles | -لا تفكّر بهذا لا أحد يضغط على أي زرّ |
É sangue na coluna e está a comprimir a espinal medula. | Open Subtitles | انه الدم في عمودك الفقري هذا ما يضغط على الحبل الشوكي |
- e o hematoma está a comprimir a artéria. - Tem certeza? | Open Subtitles | ورم دموى يضغط على الشريان هل أنت متأكدة ؟ |
A região mais clara indica a zona em que o ísquio está a pressionar a fotocopiadora. | Open Subtitles | المنطقة الفاتحة تدل على عظم المؤخرة الذي يضغط على الطابعة |
Há alguma coisa a pressionar a tua anca? Sim. | Open Subtitles | هل هناك شيء يضغط على وركك؟ |
E depois sinto o metal frio de uma lâmina pressionada contra a minha garganta. | Open Subtitles | ثم شعرت ببرودة نصل يضغط على عنقي. |
É um tumor e está a fazer pressão contra o nervo óptico. | Open Subtitles | إنه ورم وهو يضغط على عصبك البصري |