As pessoas perdem muito tempo a tentar interpretar os sonhos. | Open Subtitles | الناس يضيعون الكثير من الوقت فى محاوله فهم احلامهم. |
Um amigo contactou-o, e ele encontra pessoas que se perdem para cultos. | Open Subtitles | صديق جعلني أتصل به وهو يجد الناس الذين يضيعون بسبب البرنامج |
Mas o problema é que... vão desperdiçar o teu tempo pois és velha demais. | Open Subtitles | لكن المشكلة الوحيدة هي أنهم سيكونون يضيعون وقتكِ لأن سنك كبير |
Eles estão a desperdiçar tempo... a fazer exactamente o que o tipo de cadeira de rodas disse que iriam fazer. | Open Subtitles | إنهم يضيعون الوقت يفعلون تماماً ما قال لي الشاب ذو الكرسي المتحرك أنهم سيفعلون |
Digo que quem reza aqui perde o seu tempo. | Open Subtitles | أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم |
Algumas pessoas, nem sei porque é que gastam dinheiro, sabe? | Open Subtitles | اقصد, بعض هؤلا الناس لا اعلم لماذا يضيعون نقودهم |
Eles desperdiçam dinheiro com isso e economizam nos salários. | Open Subtitles | أنهم يضيعون المال عليه، وأنهم حفظ على التدريب. |
São homens bons, mas estão perdidos sem mim para liderá-los. | Open Subtitles | انهم رجال جيدون ولكنهم يضيعون بالكامل بدوني لأقودهم |
Elas são multinacionais, como digo, elas têm marca registada, têm uma identidade clara, por isso não se perdem num mundo atarefado. | TED | انهم متعددي الجنسيات كم اسلفت انهم معروفين ولهم هوية واضحة وبالتالي لا يضيعون في عالم مشغول |
As crianças perdem muito tempo na escola com a ortografia. | TED | والأطفال مازالوا يضيعون الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم الإملاء. |
Sobre as gaivotas que se perdem no nevoeiro e se dirigem para as luzes. | Open Subtitles | عن بعض طيور البحر يضيعون طريقهم في الضباب ويتجهون الي الانوار |
Eles apenas perdem o tempo. Não há terra suficiente para dar uma volta. | Open Subtitles | أنهم يضيعون وقتهم لا يوجد أرض كافيه لهم جميعا |
Podem disparar todas as armas que quiserem mas estão a desperdiçar tempo. | Open Subtitles | يمكنه استخدام جميع المسدسات التي وجدوها ولكنهم يضيعون وقتهم |
Conhecendo estes palhaços, e eu sou um deles, só me querem levar para a sede e desperdiçar o meu tempo, portanto vamos despachar isto. | Open Subtitles | إذا كنتُ أعرف هؤلاء الحمقى وبما أنني أحد أولائكَ الحمقى.. هُم فقط يريدون جرّي إلى نادي الأغبياء الخاص بهم. حيثُ يضيعون وقتي ببعض الأسئلة. |
Estás a ver, miúdo, parece que os tipos que pensaste que estavam a desperdiçar o tempo neste bar, eram na verdade agentes disfarçados a ajudar a salvar o mundo. | Open Subtitles | حسنا , ترى يا فتى اتضح أن الشباب الذين ظننت انهم يضيعون الوقت فى الحانة كانوا فى الحقيقة عملاء متخفيين يساعدون فى إنقاذ العالم |
Um grupo de idiotas a desperdiçar tempo... | Open Subtitles | زمرة من الأغبياء يضيعون الوقت |
Sei que parece tudo muito óbvio, mas ainda há gente que se perde. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو واضحاً, لكن الأصحاب قد يضيعون. |
Ou autoriza e perdemos umas horas a fazer o exame, ou recusa e eu ligo para a Protecção de Menores, que perde três dias a investigar e vai fazer o exame à mesma. | Open Subtitles | إن وافقت سنضيع ساعات للقيام بالفحص أما إن رفضت فسأتصل بالخدمات الاجتماعية و يضيعون ثلاثة أيام يقومون بتحقيق |
Estes clientes gastam mais dinheiro num dia | Open Subtitles | هؤلاء الزبائن يضيعون الكثير من المال في اليوم |
Eles certamente não desperdiçam tempo, não é verdade? | Open Subtitles | إنهم بالتأكيد لا يضيعون وقتا ، أليس كذلك ؟ |