Não devia perder tempo fazendo favores pessoais. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يضيع الوقت في سماع أسباب تأخر الأشخاص |
Senhor, não gosto de perder tempo. Sei que escreveu um livro. | Open Subtitles | حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب |
Se isto é o fim do jogo, por que é que ele está a perder tempo com avisos? | Open Subtitles | ان كان هذا هدفه الأخير لم يضيع الوقت بالتحذيرات؟ |
E o Cena não perde tempo para dar uma cotovelada no Big Show! | Open Subtitles | وجون سينا لم يضيع الوقت وضرب بيج شو بكوعه. |
E enquanto se perde tempo com burocracias, será que devíamos... divulgar a ideia de formar um novo território, com vista à formação de um novo estado ou até da nossa república? | Open Subtitles | وفيما يضيع الوقت بالمعاملات الإدارية أتساءل إن كان يجدر بنا الإعلان عن طموحنا بتأسيس قطاع جديد والنية في تأسيس ولاية في المستقبل أو حتى جمهورية خاصة بنا |
Para quê perder tempo a esvazia-la? | Open Subtitles | لما يضيع الوقت فى تفريغ المحتويات؟ |
Vamos. Estamos a perder tempo. | Open Subtitles | هيا، هيا حتى لا يضيع الوقت |
Cada um de nós tem no seu telemóvel, independentemente do telemóvel, tem uma tecnologia GPS feita pela NowForce, e sempre que chega uma chamada, os cinco voluntários mais próximos recebem a chamada, e chegam ao local muito depressa, guiados por um guia de trânsito para chegar lá e não perder tempo. | TED | فكل واحد منا له على هاتفه، بغض النظر عن أي نوع من الهاتف يملك فهناك تكنولوجيا نظام تحديد المواقع التي برمجت لنا بواسطة شركة " القوة الآن " فكلما وردت مكالمة أقرب خمسة متطوعي يستقبلون المكالمة فيصلون حقاً بسرعة كبيرة إلى مكان الحادث و يستخدمون برنامج موجه قيادة لكي لا يضيع الوقت في البحث |
Mas agora somos nós que estamos a perder tempo... | Open Subtitles | -من يضيع الوقت هنا |
Não perde tempo. Um menino precoce. | Open Subtitles | إنه يضيع الوقت أيها الطفل الحاذق |
E Razor Sharp não perde tempo a aproveitar a vantagem. | Open Subtitles | و (رايزور) لن يضيع الوقت ويحتسب هذا لصالحه. |