"يضيع الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • perder tempo
        
    • perde tempo
        
    Não devia perder tempo fazendo favores pessoais. Open Subtitles لا يجب عليه أن يضيع الوقت في سماع أسباب تأخر الأشخاص
    Senhor, não gosto de perder tempo. Sei que escreveu um livro. Open Subtitles حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب
    Se isto é o fim do jogo, por que é que ele está a perder tempo com avisos? Open Subtitles ان كان هذا هدفه الأخير لم يضيع الوقت بالتحذيرات؟
    E o Cena não perde tempo para dar uma cotovelada no Big Show! Open Subtitles وجون سينا لم يضيع الوقت وضرب بيج شو بكوعه.
    E enquanto se perde tempo com burocracias, será que devíamos... divulgar a ideia de formar um novo território, com vista à formação de um novo estado ou até da nossa república? Open Subtitles وفيما يضيع الوقت بالمعاملات الإدارية أتساءل إن كان يجدر بنا الإعلان عن طموحنا بتأسيس قطاع جديد والنية في تأسيس ولاية في المستقبل أو حتى جمهورية خاصة بنا
    Para quê perder tempo a esvazia-la? Open Subtitles لما يضيع الوقت فى تفريغ المحتويات؟
    Vamos. Estamos a perder tempo. Open Subtitles هيا، هيا حتى لا يضيع الوقت
    Cada um de nós tem no seu telemóvel, independentemente do telemóvel, tem uma tecnologia GPS feita pela NowForce, e sempre que chega uma chamada, os cinco voluntários mais próximos recebem a chamada, e chegam ao local muito depressa, guiados por um guia de trânsito para chegar lá e não perder tempo. TED فكل واحد منا له على هاتفه، بغض النظر عن أي نوع من الهاتف يملك فهناك تكنولوجيا نظام تحديد المواقع التي برمجت لنا بواسطة شركة " القوة الآن " فكلما وردت مكالمة أقرب خمسة متطوعي يستقبلون المكالمة فيصلون حقاً بسرعة كبيرة إلى مكان الحادث و يستخدمون برنامج موجه قيادة لكي لا يضيع الوقت في البحث
    Mas agora somos nós que estamos a perder tempo... Open Subtitles -من يضيع الوقت هنا
    Não perde tempo. Um menino precoce. Open Subtitles إنه يضيع الوقت أيها الطفل الحاذق
    E Razor Sharp não perde tempo a aproveitar a vantagem. Open Subtitles و (رايزور) لن يضيع الوقت ويحتسب هذا لصالحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus