Estou sem passaporte, sem dinheiro e com a polícia atrás de mim. | Open Subtitles | لقد فقدت جواز سفرى .. وليس لدى مالاً .. والبوليس يطاردنى |
Vai andar feito com o gajo do Clube do Disco que anda atrás de mim há anos. | Open Subtitles | التهرّب من ضابط القرض الطلّابى بقية حياتى سيتّحد مع موظّف شركة "كولوميبا للتسجيلات"0 الذى يطاردنى منذ سنوات |
Vinha a fugir dele. - Ele vinha atrás de mim. | Open Subtitles | لقد كنت اجرى هاربا منه لانه كان يطاردنى |
havia algo a perseguir-me. | Open Subtitles | ما الذى تفعلنه هنا؟ - شيئ ما كان يطاردنى - |
Há um monstro a perseguir-me. | Open Subtitles | هناك و حش يطاردنى |
Sim, doutor? - Ele está atrás de mim! | Open Subtitles | آجل أيها الطبيب أنه يطاردنى |
Vêm atrás de mim! | Open Subtitles | شخصاً ما يطاردنى |
! Tenho uns tipos atrás de mim por causa de dinheiro... | Open Subtitles | - لدى هذا الرجل يطاردنى من أجل المال |
! Tenho uns tipos atrás de mim por causa de dinheiro... | Open Subtitles | - لدى هذا الرجل يطاردنى من أجل المال |
- Ele vem atrás de mim! | Open Subtitles | - القاتل يطاردنى أنه بالمنزل |
- Anda há meses atrás de mim. | Open Subtitles | ) لقد كان يطاردنى لشهور |
- O Alan Thicke está a perseguir-me. | Open Subtitles | آلان ثيك يطاردنى |
Está a perseguir-me! | Open Subtitles | إنه يطاردنى |