| Consegue lembrar-se do momento em que as armas dos terroristas estavam prestes a disparar as balas? | Open Subtitles | أيمكنك ان تتذكر كيف كان شعورك اثناء ما كان الارهابيين يطلقون الرصاص |
| Há homens... Homens a disparar. | Open Subtitles | كان هناك رجال، كان هناك رجال يطلقون الرصاص. |
| Atiradores a disparar contra polícias. | Open Subtitles | والقناصون يطلقون الرصاص عشوائياً على الشرطة |
| Às vezes, até os grandes guerreiros dão tiros no pé. | Open Subtitles | في بعض الأحيان حتى أعظم المحاربون يطلقون الرصاص على أنفسهم في القدم |
| Estão a disparar, e eu é que vou atrás! | Open Subtitles | انهم يطلقون الرصاص وأنا أجلس فى الخلف |
| Estão a disparar nas pessoas no muro. | Open Subtitles | أنهم يطلقون الرصاص على الناس عند السور |
| - Eles estão a disparar balas ás nossas balas. | Open Subtitles | - انهم يطلقون الرصاص في الرصاص لدينا. |
| E estavam a disparar balas. | Open Subtitles | وكانوا يطلقون الرصاص |
| Estão a disparar nas pessoas. | Open Subtitles | أنهم يطلقون الرصاص على الناس |
| Foi uma limpeza, no ar só havia balas. | Open Subtitles | انه مثل عاصفة ثلجية كلهم يطلقون الرصاص في الهواء |
| Senhor, aqui entre nós há só dois tipos de gente que dispara balas. | Open Subtitles | سيدي كلام بيني وبينك يوجد نوعين من الناس يطلقون الرصاص |
| Os telefones não funcionam. Há homens aos tiros. | Open Subtitles | الهواتف لا تعمل، وهناك رجال يطلقون الرصاص. |
| Eles andam aos tiros uns aos outros, todos os dias. | Open Subtitles | يطلقون الرصاص على بعضهم كل أيام الأسبوع |