"يطلقون النار على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a disparar contra
        
    • disparam contra
        
    • a disparar sobre
        
    • matavam
        
    • disparar sobre o
        
    • dispararam sobre
        
    Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. Open Subtitles وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟
    Estão entre nós e a Via número Dois... a disparar contra os rapazes em Utah. Open Subtitles يطلقون النار على الشباب الذين يهبطون في يوتاه
    Agora, estes soldados disparam contra o cancro mau. Open Subtitles الآن، جنود الكيماوي يطلقون النار على السرطان السيء ليخرج
    Os soldados são um pouco trapalhões e também disparam contra partes do corpo da mamã que não são más e isso deixa a mamã doente. Open Subtitles الجنود هم قليلاَ تافهين لذلك هم أيضا يطلقون النار على أجزاء من جسم أمكم التي ليست سيئة وهذا يجعل أمكم تشعر بالمرض
    Um barco. Um navio mercante. Estão a disparar sobre os piratas. Open Subtitles . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة
    Estas duas miúdas dizem que viram uns motards, a disparar sobre um homem de raça negra, que guiava um carro desportivo. Open Subtitles ايها الزعيم, تلك الفتاتان قالتا انهما رأيتا رجالاً على دراجات نارية يطلقون النار على رجل اسود في شاحنة
    O que é interessante é que, cada vez que matavam um desses coelhinhos, o ritmo do coração da mãe e as ondas cerebrais passavam-se. Open Subtitles المثير للاهتمام هو أن كل مرة يطلقون النار على أحد هؤلاء المساكين في مؤخرة رأسه ترتفع موجات العقل و القلب للأم بشكل مجنون
    - Viste-os disparar sobre o Kent? Open Subtitles هل رأيتهم يطلقون النار على كينت؟
    Eles não dispararam sobre a Hale. Open Subtitles "لم يكونوا يطلقون النار على "هيل
    Na cassete, vemos os seus soldados a disparar contra civis desarmados. Open Subtitles لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون
    São os únicos que estão mesmo a disparar contra os Russos. Open Subtitles إنهم الوحيدون الذين يطلقون النار على الروس في الواقع
    Talvez seja a Polícia a disparar contra aqueles tipos. Open Subtitles ربما إنهم رجال الشرطة يطلقون .النار على هؤلاء الأشخاص
    Há soldados na linha da frente a disparar contra tudo o que se mexa. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    Primeiro disparam contra mim, depois acordo sobre uma mina o mundo inteiro está a ver-me, preciso cagar e tu a me chateares com as tuas histórias estúpidas. Open Subtitles فى البدء يطلقون النار على ، ثم أصحوا على لغم تحتى... كل العالم يرانى ، أريد قضاء حاجتى... ...
    Eles disparam contra os inimigos. Open Subtitles يطلقون النار على الأعداء
    - Estão a disparar sobre todos! Open Subtitles -إنهم يطلقون النار على الجميع
    Até padres matavam. Open Subtitles ! لقد كانوا يطلقون النار على القساوسة حتى
    Por que dispararam sobre o Ray? Open Subtitles لماذا يطلقون النار على (راي) بالخارج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus