Ponde um homem numa ilha, dai-lhe poder acima dos outros homens, e não demorará muito até que entenda que o seu poder não terá limites. | Open Subtitles | ضع رجل على جزيرة وأعطه سلطة على رجال أخرين، فلن يطول الوقت قبل أن يدرك أن حدود هذه السلطة لا يمكن رؤيتها. |
Se foi a Muirfield e se encontraram a Cat, não demorará muito até virem mais. | Open Subtitles | (أتعلم، لو كانوا(ميرفيلد)وقد وجدوا كات فلن يطول الوقت حتى يأتي المزيد منهم |
Se estava atrás do Tucker, não demorará muito até estar atrás de nós. | Open Subtitles | (لو استطاع الوصول الى (تاكر لن يطول الوقت حتى يصل الينا |
Se o rapaz tinha 50 mil no bolso, não falta muito até que ele saia e acabe na mão de um vendedor. | Open Subtitles | إن أخذ الـ 50 ألف فلن يطول الوقت حتى تحطّ بين يديّ تاجر مخدّرات |
Não falta muito para que o russo contacte os assassinos dele.. | Open Subtitles | لن يطول الوقت قبل أن يتصل الروسي بفريق القناصين. |
O Marshall é uma das melhores pessoas que conheço e não vai demorar muito a outra pessoa perceber isso e vais perdê-lo para sempre. | Open Subtitles | مارشالمنأفضلالأشخاصالذينأعرفهم، و لن يطول الوقت ليدركشخصآخرذلك ، وستخسرينهللأبد. |
Não faltará muito para que o humano consiga rastrear a fonte do sinal da Sedonia. | Open Subtitles | لن يطول الوقت قبل تَحديد البشري لمَصدر تِلك الإشاره من "سيدونيا" |
Não demorará muito até o Artur saber que estamos aqui. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لن يطول الوقت حتّى يعلم (آرثر) بوجودنا هنا |
Não falta muito para que tu e os da tua laia acabem. | Open Subtitles | لن يطول الوقت حتى انت وامثالك تنتهون. |
Kira, não falta muito para que te julgue uma sentença de morte. | Open Subtitles | كيرا لن يطول الوقت لإرسالك إلى حتفك |
Okay, e não falta muito até o conseguires rastrear até à sua fonte! | Open Subtitles | لن يطول الوقت حتى يعيدوك الى المصدر |
Mesmo que não fizermos barulho, ele não vai demorar muito a perceber que o mapa desapareceu. | Open Subtitles | حتى لو كنا هادئين كالرهبات، فلن يطول الوقت ليعرف أنها سُرقت |
não deve demorar muito. | Open Subtitles | لن يطول الوقت حتى أعثر على ما أُريده |
Mas, Ben, devemos a ela e à Judy tentar resolver isto... porque se não o fizermos, não faltará muito para ambas quererem sair. | Open Subtitles | لكن يا (بِنْ) نحن مدينون لها و لجودي من أجل المُضيّ في هذا... لأنّنا إذا لم نفعل، فلن يطول الوقت حتّى تطلب الإثنتان الإنتقال من المنزل |