"يطيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • alonga
        
    • prolonga
        
    • prolongar
        
    • prolongar-te
        
    Que tristeza alonga as horas de Romeu? Open Subtitles ما هو الحزن الذى يطيل ساعات روميو ؟
    O sujeito de estudo alonga as palavras quando está entusiasmado! Open Subtitles يطيل الكلمات عندما يكون متحمساً!
    Bem, essa arma em vez das mãos vazias certamente prolonga o estrangulamento. Open Subtitles حسناً، ذلك السلاح مقارنة باليدين بالتأكيد يطيل الخنق
    Os aniquiladores de famílias são muitas vezes rápidos e cruéis, mas este suspeito prolonga o sofrimento das suas vítimas. Open Subtitles عائله مدمره في الغالب تكون متحجرة القلب و لكن هذا الجاني يطيل من معاناة ضحاياه يبدو أنه يقوم بالقتل في عدة مراحل
    Curar inúmeras doenças, prolongar a vida, dar às crianças uma chance de viver Open Subtitles عالج أمراض غير معدودة، يطيل الحياة، منح الأطفال فرصة للعيش
    As artérias e as veias ficaram intactas para prolongar o sofrimento da vítima. Open Subtitles الشرايين والعروق ترك سليم... لكي يطيل الفترة بأنّ الضحيّة تعاني.
    Podia prolongar-te a vida. Open Subtitles قد يطيل أمد حياتك
    Que tristeza alonga as horas de Romeu? Open Subtitles ما الحزن الذي يطيل ساعات (روميو)؟
    "Um novo fármaco prolonga a vida de pacientes com uma doença rara". TED عقار جديد يطيل عمر المرضى بمرضٍ نادر.
    O que mais gostarias de saber antes de decidir se o cabeçalho "Nova droga prolonga a vida de pacientes com doença rara" é justificado? TED ما الشيء الآخر الذي تريد معرفته قبل أن تقرر ما إن كان العنوان، "عقار جديد يطيل أعمار المرضى بمرضٍ نادر"، مُسوغًا؟
    "Esperança é o pior dos males, prolonga o tormento do homem." Open Subtitles {\pos(192,230)} "الأمل هو أسوأ الشرور لأنه يطيل عذاب المرء"
    A Senadora Padmé Amidala, reconhecendo que mais tropas só irão prolongar a luta, trabalha sem descanso com os seus aliados para introduzir uma lei para cortar os gastos militares e parar a criação de mais soldados clones. Open Subtitles السيناتور بادمي اميدالا , ادركت ان المزيد من القوات يطيل القتال العمل بلا تعب مع حلفائها لانتاج فاتورة لتخفيض الانفاق العسكري وايقاف انتاج المزيد من القوات
    Dr. Kozak, é verdade que o seu laboratório está a desenvolver uma droga que permitirá prolongar a vida humana por 100 anos? Open Subtitles يا دكتور (كوزاك) هل صحيح أن شركتكم تعمل على عقار يطيل الحياة البشرية لمئات السنين؟
    Isto Ethan, pode prolongar-te a vida. Open Subtitles هذا بمقدوره أن يطيل حياتك، يا (إيثان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus