"يظنون أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • acham que sou
        
    • Eles acham que
        
    • pensam que sou
        
    • Pensam que estou
        
    • pensar que
        
    • pensem que sou
        
    Falei com a Polícia, mas acham que sou doida. Open Subtitles والآن تكلمت مع الشرطة ولكنهم يظنون أنني مجنونة
    E os idiotas da câmara, não me recebem para uma reunião, porque acham que sou um sem-abrigo maluco. Open Subtitles وحمقاء المدينة لم يسمحوا بالدخول لمكاتبهم لأتجادل معهم لأنهم يظنون أنني مشرد مجنون غريب الأطوار
    Eles acham que eu tenho transtorno de personalidade. Open Subtitles آه، إنهم يظنون أنني أعاني من إختلال عقلي بالشخصية.
    Alguns pensam que sou quase tão rápido como aquele salteador do Missouri. Open Subtitles بعض الناس يظنون أنني تقريباً "بنفس سرعة ذلك الغازي من "ميسوري
    Disse aos polícias que ele fugiu por ali, mas eles Pensam que estou sob efeito do crack. Open Subtitles أخبرت الضباط أنه إنزلق بذاك الإتجاه ولكن يظنون أنني منتشية
    E deixas os media pensar que fiz todas as mortes. Open Subtitles وانت جعلت الاعلام يظنون أنني من قام بالقتل جميعه
    Digo-te uma coisa, Walt, prefiro que pensem que sou uma Bonnie do que uma idiota chapada. Open Subtitles (سأقول لك ماذا يا (والت (أفضّل أن يظنون أنني (بوني أو أيّاً كان الاسم على أن أكون بلهاء تماماً
    Elas acham que sou lésbica. Que chupo conas. Open Subtitles انها كذلك ، هم الآن يظنون أنني سحاقية أضاجع فتيات
    As pessoas... acham que sou diferente, - e sou. Open Subtitles الناس يظنون أنني شخصا مخالف لمن أنا
    Eles já acham que sou louca. Open Subtitles أنهم بالفعل الأن يظنون أنني مجنونه
    Eles acham que sou maluca. Open Subtitles إنهم يظنون أنني قابلة للتّصديق
    Eles acham que fui eu que contei aquilo tudo. Open Subtitles يظنون أنني أخبرتك بكل المعلومات لقد رأوك وأنت تخاطبني
    Eles acham que eu te disse para não ires à Pinehearst. Open Subtitles يظنون أنني أخبرتك ألا تأتي إلى "باينهيرست"
    Vamos embora, eles só vieram porque pensam que sou uma aberração. Open Subtitles هيا، هيرميون. إنهم هنا لأنهم يظنون أنني معتوه
    Fui levada do meu trabalho e presa por aquelas pessoas horríveis, que pensam que sou uma espécie de monstro. Open Subtitles أخذت من عملي و أُبعدت عن طريق هؤلاء المروعين الذين يظنون أنني نوع من الوحوش
    O meu destino é ter uma esposa que vive com a minha mãe enquanto eu vivo aqui com vocês porque os britânicos pensam que sou lunático. Open Subtitles وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي
    Pensam que estou envolvido nesta coisa do Iraque... e, com o pai fora, não posso provar que não estou, por isso preciso de vocês ou vou preso. Open Subtitles يظنون أنني متورط في موضوع "العراق" و لا يمكنني إثبات عكس هذا و أبي ليس موجوداً لذا أنا بحاجه لمساعدتكم أو سأذهب للسجن
    Pensam que estou com o explicador. Open Subtitles إنهم يظنون أنني عند مُعلمي
    Pensam que estou morto. Open Subtitles يظنون أنني ميت
    Vão pensar que perdi o controlo novamente e consagrar tudo à evolução. Open Subtitles سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور
    Apesar de estar morta, receio que a Marissa vá dizer a toda a gente que o matei, e que pensem que sou como o meu pai. Open Subtitles على الرغم من من كونها لقيت حتفها، إلا أنني خائفة من أن (ماريسا) سوف... تشي للجميع بقتلي له، وسوف يظنون أنني مثل أبي تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus