Pensem nas vossas pobres crianças, as vossas famílias a sofrer em casa. | Open Subtitles | فكر باولادك المساكين, عوائلكم يعانين في الوطن. |
O seu pai morreu, ela sobreviveu. Ela fugiu do mundo da prostituição, mas deixou muitas miúdas a sofrer. | Open Subtitles | والدها قد مات وهي قد عاشت، هربت واتجهت إلى عالم الرِق الجنسي، وخلّفت ورائها فتيات وتركتهن يعانين |
E embora o acesso a cuidados continue a ser definitivamente um problema, mesmo as mulheres de cor que recebem os cuidados pré-natais recomendados continuam a sofrer com estes números. | TED | وعلى الرغم من أن الحصول على العناية لا يزال بالتأكيد مشكلة، حتى النساء غير البيض اللواتى يحصلن على الرعاية الموصى بها قبل الولادة لا يزلن يعانين من هذه المعدلات المرتفعة. |
Elas estavam a sofrer e eu acabei com a sua miséria. | Open Subtitles | لقد كن يعانين و أنا أنهيت معاناتهن |
Estas jovens estão a sofrer. | Open Subtitles | هؤلاء الشابات يعانين |