O novo templo onde o Faraó venera o seu Deus único. | Open Subtitles | المعبد الجديد حيث يعبد فرعون اٍلهه الواحد |
Diz que o medalhão foi uma oferta do primo dele, que não venera a criatura, | Open Subtitles | يقول أن السلسلة كانت هدية من إبن عمه وأنه لا يعبد المخلوق |
Cada um adora os deuses a seu modo. Sua mãe... | Open Subtitles | كل شخص يعبد الالهة على طريقته خاصة امك |
Que espécie de fanáticos adora semelhante deus? | Open Subtitles | أيّ نوع من المتعصبين يعبد رب كهذا؟ |
Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. | Open Subtitles | توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها |
não da maneira que Ele merece e exige ser adorado. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي يستحقها و يطلب بها أن يعبد |
O homem libertou-se de Deus... da hierarquia, de tudo que lhe dava significado... até ficar a adorar o altar vazio da sua própria ambição. | Open Subtitles | كفر البشر بالرب مع الهرمية، كل شيء أصبح منطقيا حتى بقي يعبد هيكل كنيسته الفارغ لطموحه |
Uma figura mítica venerada pelos monges que criaram o meu irmão. | Open Subtitles | شخصية اسطورية يعبد من قبل الرهبان من قام باعادة اخي الى الحياة |
Eu idolatrava a Ava Fontaine desde os 10 anos de idade. | Open Subtitles | وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما. |
Ele venera o chão que eu piso. | Open Subtitles | اٍنه يعبد الأرض التى أسير عليها |
Nemo venera a Morte. Podemos confiar nele? | Open Subtitles | يعبد الهة الموت هل يمكن ان نثق فية ؟ |
Algum de vocês ainda venera os antigos deuses? | Open Subtitles | هل بينكم من لا زال يعبد الآلهة القديمة؟ |
Ele venera a face do Sol. | Open Subtitles | اٍنه يعبد وجه الشمس |
Ela adora Allah e Krishna como iguais. | Open Subtitles | قالت يعبد الله وكريشنا على حد سواء. |
Amor que adora o seu amado acima de tudo. | Open Subtitles | الحب، الذي يعبد حبيبته فوق كل شيء. |
E o Evan, ele adora isso. | Open Subtitles | وإيفان، يعبد ذلك. |
Três vezes perguntei ao teu pai se ele adorava as Trevas, porque a sua resposta tinha-me preocupado tanto, | Open Subtitles | لقد سالت ابيك ثلاث مرات اذا كان يعبد المظلم و لان جوابه اغاظني بشده |
Ele estava na luz enquanto adorava a escuridão, mas no deserto, ele expiou. | Open Subtitles | لقد كان يقف في الضياء بينما يعبد الظُلمة ولكنه في الصحراء كفّر عن ذنوبه |
adorava os deuses dos pais e dos avós dele. | Open Subtitles | لقد كان يعبد آلهة آبائه وآبائهم قبله |
Na realidade, sabem quem é Deus, exactamente como quer ser adorado, e não têm a menor prova de que Ele realmente existe. | Open Subtitles | مقتنعون تماماً أنكم تعرفون الله بالضبط و بالضبط كيف يريد أن يعبد و جميعها بدون لعق أدلة وجوده حتى |
Se alguém adorar o Monstro ou a sua imagem, beberá o vinho da cólera de Deus, sofrerá no fogo e no enxofre, face aos Anjos e o eco dos seus tormentos durará para todo o sempre!" | Open Subtitles | من منكم يعبد الوحش أو صورته سيشرب من كأس غضب الرب وسيتعذب في النار... |
E Ahmanet seria venerada como um deus vivo. | Open Subtitles | وسوف يعبد أحمانيت كإله حي. |
A Helen idolatrava o diabo! | Open Subtitles | (غرايسون) كان يعبد (إبليس) |
Ele venerava Odin e não um carpinteiro que morreu numa cruz. | Open Subtitles | انه يعبد اودين وليس شخص نجار سمر على الصليب |