Este peão aqui vai atravessar a estrada, ou não? | TED | مثل هذا المترجل هنا، يمكن أن يعبر الطريق، ويمكن أن لا يعبره. |
E lembra-te, não interessa o quão escuras e assustadores a floresta pareça, há sempre um caminho na estrada para um ouriço corajoso atravessar. | Open Subtitles | تذكروا، مهما كانت تلك الغابة تبدو مخيفة و مظلمة هنالك سبيلٌ لعبور الطريق الشجاعة تكفي للقنفذ أن يعبره |
O propósito da minha vida é impedir a Humanidade de chegar longe demais, atravessar uma ponte que nunca deve ser atravessada. | Open Subtitles | هدف حياتي مكرّس لمنع البشرية من أن تصل بعيداً إلى عبور الجسر الذي يجب ألا يعبره أحد |
É só espalhar isso em volta do edifício todo e depois o Jackson ou quem quer que o esteja a controlar não pode atravessar isso? | Open Subtitles | أنا أنشرها حول كامل المبنى وبعدها "جاكسون" و من يتحكم به لايمكن أن يعبره ؟ |
O desfiladeiro é muito fundo para atravessar. | Open Subtitles | الوادي جد عميق على ان يعبره |