Eles pedem desculpa pela falta de confiança, mas estes estão vivos devido à prudência. | Open Subtitles | إنهم يعتذرون ويسألونكم المغفرة لانعدام الثقة لكن ذلك بداعي الحذر ليبقوا أحياء |
Que eles pedem desculpa com os livros de cheques. | Open Subtitles | هكذا هم يعتذرون ، بواسطة دفتر شيكاتهم |
Os psicopatas não pedem desculpa pelo comportamento. | Open Subtitles | عديمو المشاعر لا يعتذرون عن سلوكهم |
Os sádicos não se desculpam depois, eles talvez brilhem. | Open Subtitles | الساديين لا يعتذرون انهم يبتهجون |
Os Donovan não se desculpam. | Open Subtitles | ال دونافون لا يعتذرون. |
As pessoas pedem desculpas por menos. | TED | الناس يعتذرون لأشياء أقل. |
E eles não pedem desculpas! | Open Subtitles | وإنهم لا يعتذرون. |
Não deixes-te enganar por homens que pedem desculpa. | Open Subtitles | لا تنخدعي من قبل . الرجال الذين يعتذرون |
Os Donovan não pedem desculpa. | Open Subtitles | ال دونوفان لا يعتذرون. |
Os Donovan não pedem desculpa. | Open Subtitles | أل دونافون لا يعتذرون. |
Os homens a sério pedem desculpa. | Open Subtitles | الرجال الحقيقون يعتذرون |
Também pedem desculpa quando se enganam. | Open Subtitles | -كما أنّهم يعتذرون حين يخطئون |
- Pessoas mortas não se desculpam. | Open Subtitles | -والموتى لا يعتذرون |
Os Reis não pedem desculpas. | Open Subtitles | الملوك لا يعتذرون. |