Eles pensam que tenho um quarto de um milhão... de dólares, que lhes pertence. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا أن لدى ربع مليون دولار يخصهم |
Persigo aqueles que pensam que podem vencer o sistema, tirar vantagem de saber o resultado da situação, corrigir um erro, certo ou errado, ou simplesmente reviver um momento que deixaram passar. | Open Subtitles | , لجنة تنفيذ الزمن. أذهب خلف المسافرون الذين يعتقدوا أن بأمكانهم تغيير النظام، إستغلّ معرفتى بنتيجه الحالة، |
Todos pensam que significa que temos que aumentar a potência do isolante. | Open Subtitles | الجميع هنا يعتقدوا أن هذا يعني بأننا يجب أن نتصل ببالوعة الحرارة |
A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
Quando ainda acredita que o mundo é grande e que a sua vida também pode ser grande? | Open Subtitles | عندما كانوا لا يزالوا يعتقدوا أن العالم كبير وأن حياتهم من الممكن أنت تكون كبيره, أيضاً |
Acha que eles querem os seus acionistas e o público... pensam que a sua gerência não está imbuída de boa fé e justiça... os mesmos valores que fazem deste país o que é hoje? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يريدون مساهميهم والجمهور... أن يعتقدوا أن إدارتهم ليست كافية بالاستقامة والعدالة... هل لديهم القيم ذاتها التي جلعت هذا البلد ماهو عليه الآن؟ |
Então eles pensam que Calthrop está morto? | Open Subtitles | ولهذا يعتقدوا أن "كالثروب" ميت؟ |