Provavelmente acham que somos contrabandistas e vêem investigar. | Open Subtitles | ، من المُحتمل أنهم يعتقدون أننا مُهربين وهُم قادمون الآن من أجل تفقدنا |
Somos pobres... quando os nossos amigos e vizinhos acham que somos uns cobardes. | Open Subtitles | نحن المنضب عندما أصدقائنا وجيراننا يعتقدون أننا جبناء. |
Começas a fazer as pessoas pensarem que queremos converter todos ao cristianismo. | Open Subtitles | الآن، تجعلين الناس يعتقدون أننا نحاول تحويل الجميع إلى المسيحية |
Jules. As pessoas gozam-nos. pensam que somos loucos. | Open Subtitles | كنا إضحوكة للناس وكانوا يعتقدون أننا مجانين ولهذا نحن هنا اليوم |
acham que nós devíamos estar preparados para uma coisa destas. | Open Subtitles | , يعتقدون أننا بطريقة ما كان يجب أن نستعد لذلك نستعد |
E seja lá onde estejamos, eles pensam que estamos mortos. | Open Subtitles | و أيا كان هذا المكان، فهم يعتقدون أننا أموات |
Ou talvez estejam a pensar que estamos mortos. Latura! | Open Subtitles | أو ربما هم يفكرون و يعتقدون أننا متنا |
"acham que somos religiosos que impingem a Bíblia"; | TED | "يعتقدون أننا متدينون متعصبون للإنجيل،" |
Os nossos amigos acham que somos doidos. É bestial. | Open Subtitles | نعم، أصدقائنا يعتقدون أننا مجانين، هذا رائع! |
Não. Mãe, acham que somos terroristas. | Open Subtitles | كلا ياماما , يعتقدون أننا ارهابيين. |
acham que somos estúpidos? | TED | هل يعتقدون أننا أغبياء ؟ |
acham que somos responsáveis pelo o que aconteceu ao submarino. | Open Subtitles | - - هم يعتقدون أننا مسئولون عن الحادث |
As pessoas acham que somos malucos. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أننا مجنونان |
Estou a organizar isto para pensarem que nós os quatro vamos sair num passeio. | Open Subtitles | أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة، |
Bem, se eles pensarem que estamos à escuta, poderão estar a comunicar-se de outra forma. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانوا يعتقدون أننا نستمع ربما أنهم يتواصلون بطريقة آخرى |
Achas que pensam que somos prostitutas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم قد يعتقدون أننا عاهرات ؟ |
Eu sei, mas eles pensam que somos da Marinha Marciana. | Open Subtitles | أعرف.ولكنهم يعتقدون أننا من القوات البحرية للمريخ |
Os doentes imprimem isto, porque os hospitais geralmente bloqueiam-nos porque pensam que somos uma rede social. | TED | المرضى يستطيعون طباعته ، لأن المستشفيات غالبا تمنعنا لأنهم يعتقدون أننا شبكة اجتماعية . |
Eles acham que nós não gostamos deles. | TED | يعتقدون أننا لا نحبهم. |
Alguns dos meus colegas pensam que estamos à beira de algo que poderá causar uma mudança drástica nesse substrato, e isso é a super inteligência mecânica. | TED | إن بعضًا من زملائي يعتقدون أننا على شفا شيء ما قد يحدث تغيرًا عميقًا في هذه الركيزة، وهذا الشيء هو الذكاء الفائق للألة. |
Deixa-os pensar que estamos acabados, e quando chegar a hora, iremos arrastá-los para o inferno connosco. | Open Subtitles | دعيهم يعتقدون أننا منتهين وعنددما يحين الوقت سنحبهم للجحيم معنا |