"يعتقدون بأننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensam que somos
        
    • acham que vamos
        
    • eles pensem que
        
    • acham que estamos
        
    Eles pensam que somos desastrados e nunca fazemos nada bem. Open Subtitles هم يعتقدون بأننا فاشلان ولا يمكننا عمل أي شيء صحيح
    pensam que somos apenas miúdos barulhentos! Open Subtitles إنهم يعتقدون بأننا مجرد فِتيان مزعجين.
    Por isso pensam que somos loucos. Open Subtitles لا عجب أن الناس يعتقدون بأننا مجانين
    De acordo com o que sabem, os Red Sox acham que vamos escolher o próximo Albert Pujols. Open Subtitles من كل شيء ما سمعه الـ (ريد سوكس) يعتقدون بأننا نصف (ألبرت بوجولس) القادم.
    Como é que eles acham que vamos passar? Open Subtitles كيف يعتقدون بأننا سنمر؟
    Precisamos que eles pensem que fugimos, fazer eles irem atrás da gente. Open Subtitles يجب أن نجعلهم يعتقدون بأننا هربنا، ليذهبوا للبحث عنّا وبعد ذلك سنحاول الهروب
    Todas as estrelas de Hollywood vêm aqui comer, portanto só temos de fazer com que eles pensem que és um deles. Open Subtitles كل الممثلين الهوليوودين الكبار يؤكلون هنا و علينا فقط أن ندعهم يعتقدون بأننا منهم
    - E acham que estamos do mesmo lado. Pensem nisso: conhecem foras-da-lei que tomem banho com lavanda? - Não. Open Subtitles . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟
    Ou acham que estamos tão agradecidas por tê-los do nosso lado que vamos fechar os olhos? Open Subtitles أم أنهم يعتقدون بأننا سوف نكون فقط ممتنين لهم لحصولنا على أحد الأغبياء منكم ، سوف ننظر إلى الجهة الأخرى
    pensam que somos preguiçosos? TED هل يعتقدون بأننا كُسالى ؟
    Eles pensam que somos todos mexicanos. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأننا مكسيكيون.
    pensam que somos maus. Open Subtitles يعتقدون بأننا اشخاص سيئين
    Eu vou deixar que eles pensem que nós vamos fazer isso. Open Subtitles سأجعلهم يعتقدون بأننا سنفعل هذا
    Eles acham que estamos a cavar poços. Open Subtitles يعتقدون بأننا ننقب الجدران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus