O meu pai pensa que tu és uma má influência para mim, por isso mantive o nosso amor em segredo. | Open Subtitles | أبي يعتقد أنك ذو تأثير سيء علي لذا أبقيت حبنا سرا |
Ele acha que você praticou um dos piores atos de traição da história americana. | TED | هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي |
Ninguém te acha engraçado. Agora anda. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد أنك مضحك يا فتى تابع السيـــر |
Isto é apenas o início, porque Ele acha que o matou, e vai continuar a puni-la até que consigamos descobrir um modo de vocês os dois fazerem as pazes. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنك قتلتيه وسوف يستكمل معاقبتك حتى نتمكن من إيجاد طريقة لإقرار السلام لكلاكما |
Até o Montel William acha que tu és louca e ele já viu muita merda. | Open Subtitles | حتى مونتيل وليام يعتقد أنك مجنونة و هو كشف عن الكثير من القذرات |
E não sai do quarto porque acha que és um idiota. | Open Subtitles | يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل |
Um tipo tem mesmo de explicar por que acha que uma miúda é sensual? | Open Subtitles | هل على الرجل أن يشرح لماذا يعتقد أنك فتاة مثيرة ؟ |
O treinador pensa que és a melhor coisa, convida-te para a casa dele e faz a pior jambalaya. | Open Subtitles | المدرب يعتقد أنك أمر مهم يدعوك لمنزله.. إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم.. |
Deixei o mundo acreditar que estavas morto e isso quase me matou. | Open Subtitles | جعلت العالم يعتقد أنك ميت وكاد ذلك أن يودي بي إلى التهلكة |
"Querido Ed, continua a mexer este lápis para ele pensar que estás a fazer algo. | Open Subtitles | عزيزي إيد، استمر في تحريك المرسام حتى يعتقد أنك تكتب شيئا ما |
Ele pensa que tu és o Kevin e vem matar-te. | Open Subtitles | المشكلة أنه يعتقد أنك "كيفن" لهذا هو قادم لقتلك أوو! |
Todo mundo que tu já conheceste pensa que tu és um mentiroso e um ladrão. | Open Subtitles | كل شخص كنت تعرفه يعتقد أنك كاذب وسارق |
Ele pensa que tu és pai dele? | Open Subtitles | هل يعتقد أنك والده؟ |
Ele acha que vocês também são do Mal, e é por isos que, quanto mais cedo o convocarem, melhor. | Open Subtitles | هو يعتقد أنك شريرة أيضاً لهذا كلما كان إستدعاءه أقرب كلما كان أفضل |
Ele recorta os artigos. Ele acha que você é mais fixe que o Homem-Aranha. | Open Subtitles | إنه يجمع المقالات التي تتحدث عنك إنه يعتقد أنك أكثر روعة من الرجل العنكبوت |
Posso ser a única pessoa aqui, que te acha inocente. | Open Subtitles | قد أكون أنا الشخص الوحيد هنا الذي يعتقد أنك بريء |
obviamente ele te acha um homem de princípios. | Open Subtitles | من الواضح أنه يعتقد أنك رجل ذو مباديء |
E a Rosen acha que o teu lugar é aqui. | Open Subtitles | و "روزين" يعتقد أنك تنتمي هُنا |
Ele acha que o envenenaste. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك قُمت بتسميمه |
Olha, ninguém que te conheça acha que tu sejas homem de uma só mulher. | Open Subtitles | أنظر لا أحد يعرفك على الإطلاق يعتقد أنك شاب يكتفى بفتاه واحده |
Não. Ele acha que és o Cuba Gooding Jr. Gosta muito do Snow Dogs. | Open Subtitles | رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب. |
O chefe dá o recipiente que acha que tu podes manejar. | Open Subtitles | الرئيس يعطيك الوعاء التى يعتقد .أنك تستطيع التعامل معه ! |
Tens um melhor amigo que pensa que és pervertido. | Open Subtitles | لديك صديقٌ مقرّب يعتقد أنك منحرف, حسنٌ، |
Deixei o mundo acreditar que estavas morto e isso quase me matou. | Open Subtitles | جعلت العالم يعتقد أنك ميت وكاد ذلك أن يودي بي إلى التهلكة |
Tenho homens escondidos no bosque, quando me for embora, vai pensar que estás sozinho. | Open Subtitles | لدي الرجال في كل مكان عندما أذهب، انه سوف يعتقد أنك وحدك. |