"يعتقد أنه يستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que pode
        
    • acha que consegue
        
    • Ele pensa que pode
        
    Ele acha que pode nos enxotar daqui, como um bando de galinhas. Open Subtitles يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج
    O Capitão Kinder acha que pode ensinar-me letras. Open Subtitles كابتن "كيندر" يعتقد أنه يستطيع تعليمى الحروف
    É óbvio que Reddington acha que pode lutar contra o Cabal. Open Subtitles من الواضح أن " ريدينجتون " يعتقد أنه يستطيع نقل القتال إلى الجمعية السرية
    Mas ainda assim tem que ver este... um homem nu acha que consegue saltar para o dorso de um rinoceronte. Open Subtitles لكن يتوجب عليكِ رؤية ذلك ، رجل عاري يعتقد أنه يستطيع القفز على ظهر وحيد قرن
    Se o Auggie acha que consegue a ajuda dela, acho que este é o melhor plano. Open Subtitles إذا كان (أوجى) يعتقد أنه يستطيع أن يحصل منها على مُساعدة أعتقد إنه أفضل مسار للعمل
    Aqui, aos 2 anos e meio, Ele pensa que pode proteger a sua irmã mais pequena de 2 dias e meio de idade. TED هنا في عمر السنتين والنصف، يعتقد أنه يستطيع حماية أخته ذات عمر اليومين والنصف.
    Ele pensa que pode usar-nos e deitar-nos fora, quando lhe resolvermos os problemas. Open Subtitles هو يعتقد أنه يستطيع أن يستغلنا وينبذنا حين ننتهى من حل مشاكله من أجله
    Devon acha que pode nos levar ao consulado. Open Subtitles ديفون)، يعتقد أنه يستطيع إدخالنا للقنصلية)
    O Bill acha que pode fazer tudo sozinho. Open Subtitles (بيل) يعتقد أنه يستطيع أن يفعل كل شيء بنفسه.
    Ele pensa que pode quebrar a ligação entre nós, mas está errado. Open Subtitles هو يعتقد أنه يستطيع أن يكسر الرابطة بيننا لكنه مخطىء
    Ele pensa que pode fazer tudo o que quer e tu impedes-me de ser dura com ele. Achas que alguém consegue impedir-te de seres dura com alguém? Open Subtitles هذا سبب ما يحدث الأن، لأنه يعتقد أنه يستطيع فعل ما يشاء، وأنت تمنعني وحسب من توبيخه أتعتقدين أن أحداً ما يستطيع منعك من توبيخ أحد؟
    É óbvio que Ele pensa que pode convencê-la. Porquê agora? Open Subtitles هو يعتقد أنه يستطيع اقناعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus