todos pensam que são poucos e vagueiam pelo deserto | Open Subtitles | يعتقد الجميع انهم قله يهيمون هنا او فى الصحراء |
todos pensam que és normal. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنك طبيعي ماذا ستكون ردت فعل أصدقائك |
Porque é que todos pensam que o material dos palhaços é para toda a gente? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أن أغراض المهرجين هي مُتاحة للجميع؟ |
O relógio e a carteira desapareceram, portanto todos acham que foi um assalto. | Open Subtitles | الساعة والمحفظة كانتا مفقودة حتّى يعتقد الجميع أنّها حادثة سرقة |
Assaltamos o banco enquanto todos acham que tentamos encontrar os ladrões. | Open Subtitles | نسرق البنك بينما يعتقد الجميع أننا نُحاول إيجاد السارقين |
Porque é que toda a gente acha que eu nasci ontem? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أنّني قد ولدت البارحة ؟ |
toda a gente pensa saber tudo sobre a educação, boa parte da cultura pertence-lhe. | TED | يعتقد الجميع أنهم يعرفون عن التعليم، والكثير من الثقافة مبنيّ عليها أيضًا. |
Se for dele, afinal, não fico feliz com isso. Não quero que todos pensem que fomos abençoados. | Open Subtitles | اذا تبين ان هذا الطفل ابن بينيت فلن يسعدني هذا لا اريد ان يعتقد الجميع اننا محظوظون |
Para que todos pensassem que a ameaça passou, enquanto o assassino está solto? | Open Subtitles | بحيث يعتقد الجميع أنّ التهديد قد انتهى في حين لا يزال القاتل الحقيقي في الخارج؟ |
todos pensam que podem falar com qualquer pessoa como lhes apetece. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنهم يستطيعوا التحدث إلى أى شخص بأى طريقة يرغبون فيها |
Bem, todos pensam que ela é uma menina com sorte, ao ser adoptada pela família. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنها محظوظة لأن العائلة تربيها |
- todos pensam isso - ou só os idiotas do Esquadrão? | Open Subtitles | هل يعتقد الجميع أن أو مجرد فرقة من الثقوب؟ |
E tudo o que temos é um motorista morto, e outro que todos pensam estar com uma concussão e a dizer loucuras. | Open Subtitles | وكل ما لدينا لذهاب في هو سائق مرافقة الميت , وشخص أخر الذي يعتقد الجميع بالارتجاح والتحدث مجنون |
Aqui vamos nós. Por que todos pensam que eu preciso de um marido hein? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا |
- Por que todos pensam que eu sei tudo? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع انني اعلم كل شئ؟ |
Estou bem. todos pensam que quem a matou foi a mesma pessoa que me atacou. | Open Subtitles | أنا بخير .. "يعتقد الجميع أن قاتل "إيميلي |
Mas deve ser difícil ser a mulher do homem que todos acham que disparou sobre o presidente. | Open Subtitles | ولكن مؤكد أنه من الصعب أن تعيشي كزوجة الرجل الذي يعتقد الجميع بأنه أطلق النار على الرئيس |
Por que todos acham que eu pareço com uma stripper? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع بأننى ساقطة ؟ |
Por sermos bombeiros, todos acham que combatemos fogo, e combatemos, mas mais de 70% dos chamados são emergências médicas. | Open Subtitles | أتعلم، كإطفائيّون، يعتقد الجميع بأننا نطفئ الحرائق، و نحن نقوم بهذا. إلّا أن %70 من اﻹتصالات تكون لحالات طوارئ طبّية |
Realmente pensas que ela é muito importante, como toda a gente acha... | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنها ذات شأن كبير مثلما يعتقد الجميع أ... |
E porque é que toda a gente pensa que estou sempre zangada? | Open Subtitles | و لماذا يعتقد الجميع بأنني غاضبة طول الوقت |
É justo que todos pensem que acabei com ele, porque ele devia-nos dinheiro. Mas nunca disse a ninguém o verdadeiro motivo. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنّني قتلتُه لأنّه كان مديناً لنا بالمال لم أقُل لأحدٍ أبداً السبب الحقيقي |
Ia detonar aquela ogiva nuclear de qualquer forma, mas, fingiu um acordo com o Hadad para que todos pensassem que ele estava por detrás disto. | Open Subtitles | ،كنت ستتطلق ذلك السلاح النووي (لكنك خرقت الإتفاق مع (حداد لكي يعتقد الجميع أنه كان خلف هذا |
O único que não trocaste foi um homem que todos pensaram, que era quem estava a fazer as tuas receitas, Isidro Beltran. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي لم تبدليه هو الذي كان يعتقد الجميع أنه يدير الحسابات إسيدرو بالتران |