| Veja como eu preciso de alguém para cuidar de mim. | Open Subtitles | كما ترى؛ أنا بحاجة بالتأكيد إلى شخص يعتني بي |
| Dizia-me que eu era bonita, e que iria cuidar de mim. | Open Subtitles | أخبرني كم أنا جميله وكم يتمنى أن يعتني بي |
| Onde mais é que vou encontrar um conas burro para tomar conta de mim e dos meus sete filhos? | Open Subtitles | من اين اجد احمق يعتني بي و بأولادي السبعة ؟ |
| E tu não fizeste nada a não ser tomar conta de mim. | Open Subtitles | وهنا كنت قد فعلت شيئا ولكن يعتني بي. |
| Ás vezes, penso que é ele quem cuida de mim. | Open Subtitles | أتعلمون ، أحيانا أفكر أنه هو الذي يعتني بي |
| Isso é conversa de irmão mais velho. Tem cuidado de mim desde o primeiro dia. | Open Subtitles | لقد كان دوماً يعتني بي |
| Não se preocupem comigo. Barney toma conta de mim como se fosse meu pai. | Open Subtitles | لاتقلقي علي , بارنــي يعتني بي جيداً وكأنه أبي |
| Duas noites por semana, o meu irmão trata de mim. | Open Subtitles | في ليلتين من الأسبوع ، يعتني بي أخي |
| Ele tratou de mim desde que era bebé. | Open Subtitles | إنه يعمل لدى أبي. و يعتني بي منذ أن كنت رضيعة |
| Seja quem for que tome conta de mim quando eu estiver doente, só espero que tenha alguém para tomar conta dele. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
| Quero cuidar do Harry, tal como ele quer cuidar de mim. | Open Subtitles | اود ان اعتني بهاري, كما يريد ان يعتني بي. |
| Espero que exista alguém pra tomar conta de quem cuidar de mim quando eu adoecer. | Open Subtitles | كائناً مَن كان يعتني بي عندما أمرض، أتمنى أن يكون وجد شخصاً آخر ليعتني به |
| É a única pessoa que tentou cuidar de mim e... | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي حاول أن يعتني بي قط إنه... |
| Quem vai tomar conta de mim quanto tiver 121 anos? | Open Subtitles | من سوف يعتني بي عندما أكون 121 عاما؟ |
| Ele queria me mimar, tomar conta de mim. | Open Subtitles | لقد أراد أن يدللني و يعتني بي |
| Eu preciso de alguém para tomar conta de mim. | Open Subtitles | أحتاج لأحدهم كي يعتني بي. |
| Sei que é idiota, mas às vezes sinto que meu pai cuida de mim através do gato. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غبي لكن أحياناً أشعرُ وكأن أبي يعتني بي من خلال هذا القط |
| Tenho um homem que cuida de mim. Já tu não podes dizer o mesmo, vadia. | Open Subtitles | لست بحاجة إليك لدي رجل يعتني بي لست مثلك أيها القرصان |
| Tem cuidado de mim todos os dias. | Open Subtitles | هو يعتني بي كلّ يوم |
| toma conta de mim, protege-me. | Open Subtitles | فهو يعتني بي ويحميني |