"يعرفون أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem que
        
    • sabe que
        
    • Eles sabem
        
    Todos sabem que está aqui para encontrar o traidor. Open Subtitles جميعهم يعرفون أنك أتيت لتكتشف من هو الجاسوس؟
    É assim que eles sabem que és um deles? Open Subtitles هل هو السبب اللذي جعلهم يعرفون أنك معهم؟
    "e há demasiadas pessoas que sabem que és alguém afinal. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس الذين يعرفون أنك أحد ولست لاأحد بعد ذلك
    Sim, toda a gente aqui sabe que é tipo um mestre do kung fu. Open Subtitles فالجميع هنا يعرفون أنك بارع في الكونج فو
    Contar-me histórias lamechas sobre a tua mãe. Todos sabem que a odeias! Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    Há quatro pessoas que sabem que estás vivo. Open Subtitles هناك اربعة اشخاص يعرفون أنك على قيد الحياة
    Senhor? 200 pessoas sabem que me raptou. Não posso contar-lhes o porquê. Open Subtitles مئتين من الناس يعرفون أنك أجبرتني على هذا ولكنّي لن أستطيع أن أقول لهم السبب
    Eles não sabem que sobreviveste ao acidente com o Ceifeiro. Open Subtitles إنهم لا يعرفون أنك خرجت سليماً من الحادث
    sabem que ela desapareceu, e que ele está morto, e sabem que estás a tratar disso. Open Subtitles يعرفون أنها مفقودة، و انه قد توفى، و يعرفون أنك تتعامل مع القضية.
    Agora sabem que devemos cagar seis vezes por dia. Open Subtitles الآن يعرفون أنك يجب أن تتغوط ستة مرات يومياً
    Estava a perguntar-me se eles sabem que é um criminoso que já esteve na prisão. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كانوا يعرفون أنك كنت مجرم مدان و أنك قضيت وقتاً في السجن.
    Se eles sabem que podes impedir um tumulto, sem dúvida que esperam que impeças um. Open Subtitles لأنهم إن كانوا يعرفون أنك تستطيع إيقاف ثورة فهم يتوقعون منك بدأ واحدة.
    - Porque sabem que estais a bordo e pretendem roubar a vossa invenção. Open Subtitles لأنهم يعرفون أنك على السفينة ويتمنون الحصول على اختراعك
    Eles sabem que vais conseguir. Open Subtitles لا، إنهم قلقون بخصوص ذلك هم يعرفون أنك انتهيت تقريباً
    Olha, eles ainda não sabem que me apanhaste. Open Subtitles اسمعني, إنهم لا يعرفون أنك كشفت أمري الآن
    Não sabem que os usavas como lenha para a fogueira, se fosse preciso. Open Subtitles لا يعرفون أنك ستستغليهم كولاعة للنار إن اضطررت
    Eles não sabem que estás aqui, mas não vão demorar muito a descobrir. Open Subtitles انهم لا يعرفون أنك هنا حتى الآن، لكنها لن تأخذ منهم وقتا طويلا لمعرفة ذلك.
    Quem o queria morto não sabe que sobreviveu. Open Subtitles الناس الذين يريدونك ميتا لا يعرفون أنك نجوت بعد
    Sim, toda a gente aqui sabe que é tipo um mestre do kung fu. Open Subtitles فالجميع هنا يعرفون أنك بارع في الكونج فو
    A gente sabe que tu roubaste o microchip. Open Subtitles الجماعة يعرفون أنك أخدتِ الرقاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus