"يعرفون شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem nada
        
    • sabem alguma coisa
        
    • sabem algo
        
    • sabem de nada
        
    • saibam alguma coisa
        
    Se estás disposto a fazer isso, significa que não sabem nada. Open Subtitles إن كنت ستفعل ذلك، فهذا يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً
    Estão nervosos que nem gatos, mas não sabem nada. Open Subtitles أنهم مضطربين مثل القطط ولكنهم لا يعرفون شيئاً
    As pessoas acham que sabem tudo. Não sabem nada. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    Se calhar sabem alguma coisa que nem sabem que sabem. Open Subtitles ربما يعرفون شيئاً لا يعرفون بأنهم يعرفونه
    Eles sabem alguma coisa. Open Subtitles بدون أثر كبير خلف ظهرك إنهم يعرفون شيئاً
    Estas meninas vivem numa cultura de arroz, mas elas sabem algo que poucas pessoas sabem numa cultura de arroz. TED هؤلاء الفتيات اليافعات يعيشون في ثقافة الأرز، لكنهم يعرفون شيئاً عن ثقافة الأرز يعرفه القليلون.
    Não sabem de nada. Open Subtitles .المدينة كلها نائمة .إنهم لا يعرفون شيئاً
    Reféns e assim, que talvez saibam alguma coisa, mas preciso de uma linha. Open Subtitles في مسائل الرهان وما شابه ذلك وربما يعرفون شيئاً لكن يلزمني خط هاتفي
    Não sabem nada sobre honra ou viver pela espada. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً عن الشرف أو العيش بحد السيف مثلي ومثلك
    Mas do gotejar duma solidão sem fim à vista, disso não sabem nada. Open Subtitles لكن، قطرة، قطرة، إلى العزلة اللانهائية، لا يعرفون شيئاً
    Eles não sabem nada, pois não, querida? Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Mas eles não sabem nada acerca da Primavera. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون شيئاً عن الربيع هنا
    Aparentemente, não sabem nada dele. Open Subtitles على ما يبدو بأنهم لا يعرفون شيئاً عنه
    Eles não sabem nada. São campónios. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً.
    Eles não sabem nada do demónio. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً عن الوحش
    sabem alguma coisa que nós não saibamos? Open Subtitles هل يعرفون شيئاً لا نعرفه ؟
    - Bem, eles sabem alguma coisa? Open Subtitles -هل يعرفون شيئاً ؟
    - Eles sabem alguma coisa. Open Subtitles -إنهم يعرفون شيئاً
    Estes homens sabem algo sobre as bombas que nós não sabemos. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعرفون شيئاً لا نعرفه عن التفجيرات
    Porque o obrigaram a ir a Inglaterra, quando não sabem de nada. Open Subtitles لماذا جعلك المراقبين الآخرين تذهب إلي لندن في حين أنهم لا يعرفون شيئاً
    Talvez eles saibam alguma coisa. Open Subtitles ربما هؤلاء يعرفون شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus