- Sim. Acho que sabe que estou a espiá-lo, porque tem sido simpático demais. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يعرف أنني أسعي خلفه لذا حاول أن يكون لطيفاً اليوم |
Ele sabe que estou contigo. Ele não ligava se não fosse importante. | Open Subtitles | يعرف أنني معكِ ما كان ليتصل إلا للضرورة القصوى |
Meu pai me ensinou. sabia que eu sempre competiria com os homens. | Open Subtitles | علمني والدي ذلك، كان يعرف أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي |
Ambos sabemos que espero o ataque que me tornará um vegetal. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني في إنتظار النوبة التي ستقضي علي |
Bom, para começar, Ele sabe que a última coisa que eu quero é ter mais filhos. | Open Subtitles | أول شئ إنه يعرف أنني لا أريد إنجاب أية أطفال |
Deus, o Senhor sabe que eu o mereço, fui mais horrível contigo do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته |
He was a cowboy and he knew I loved him well | Open Subtitles | كان رعاي بقر وكان يعرف أنني أحبه كثيراً |
Juro que o cão sabe que sou alérgica. | Open Subtitles | الكلب يعرف أنني أعاني الحساسية |
Não me surpreende, ele não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | حسنا ، هذا ليست مفاجأة 'السبب انه لا يعرف أنني هنا |
Penso que o crocodilo sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا |
sabe que estou inocente e dispõe-se a sacrificar-me, mesmo assim. | Open Subtitles | هو يعرف أنني بريء وانه على استعداد للتضحية بي على أية حال |
sabe que estou inocente e dispõe-se a sacrificar-me, mesmo assim. | Open Subtitles | يعرف أنني بريء وينوي أن يُضحي بي على أي حال |
Ele sabe que estou aqui por causa da mãe e do pai, não? | Open Subtitles | هو يعرف أنني هنا بسبب والدي ووالدتي، أليس كذلك؟ |
Ninguém sabe que estou aqui. Senta-te. Relaxa. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أنني هنا، اجلسي، استرخي. |
Um tipo, que sabia que eu estava desempregado, propôs-me conduzir um camião para ele. | Open Subtitles | . اتصل بيّ رجل ، يعرف أنني عاطل طلب مني قيادة شاحنته |
Sabia que tinha de esperar por mim. Ele sabia que eu ia voltar. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ينتظرني هنا كان يعرف أنني سأعود |
Ok. Então quem sabia que eu queria panquecas de banana? | Open Subtitles | حسنا اذن من كان يعرف أنني أريد فطائر محلاة بالموز؟ |
Dados os elementos do caso, creio que nós dois sabemos que posso alegar demência. | Open Subtitles | مفاتيح عناصر هذه القضية أعتقد كلانا يعرف أنني أستطيع أستخدم عصا دفاع الجنون |
Salve a conversa fiada. Ambos sabemos que estraguei tudo. | Open Subtitles | حفظ الحديث الحماسي نحن كل من يعرف أنني ثمل |
E de alguma forma, aquele filho da mãe sabe que eu também. | Open Subtitles | وبطريقة ما، ابن العاهرة ذاك يعرف أنني لا زلت حياً أيضاً. |
He was a cowboy and he knew I loved him well | Open Subtitles | كان رعاي بقر وكان يعرف أنني أحبه كثيراً |
Toda a gente sabe que sou péssimo em basquetebol. Escutem. | Open Subtitles | الكل يعرف أنني لا أعرف لعب كرة السلة |
Porque sabe que ia contar-lhe. | Open Subtitles | لأنه يعرف أنني سأخبرك |
Não posso deixar que o meu pai saiba que estou dentro do robô. | Open Subtitles | لا يمكن أن أدع أبي يعرف أنني داخل الروبوت |