Ele sabe que eu trabalho aqui e parece preferir fazer negócio cara a cara. | Open Subtitles | ، فذاكَ الرجل يعرف أنّي أعملُ هنا . و يبدو أنّه يفضّل العمل وجهاً لوجه |
Não. O Clark não sabe que eu entrei no teu escritório. | Open Subtitles | كلاّ، لا يعرف أنّي اقتحمت مكتبك |
Ele sabe que estou aqui. O meu pai sabe que estou aqui. | Open Subtitles | إنّه يعرف أنّي هنا، أبي يعرف أنّي هنا. |
Ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أنّي هنا. |
É, muito engraçado, especialmente quando ele não sabia que eu existia. | Open Subtitles | أجل، مضحك للغاية، لا سيما الجزء حيث قال أنه لم يكن يعرف أنّي موجودًا. |
Ele não sabia que eu estava aqui. | Open Subtitles | هو لم يعرف أنّي كُنتُ هنا |
Deus sabe que eu preferia viver uma vida tranquila. | Open Subtitles | الرب يعرف أنّي أفضل عيشالحياةالهادئة.. |
O problema é que ele não sabe que eu sei e quando souber, despede a Ellen. | Open Subtitles | لكنّ المشكلة أنّه لا يعرف أنّي أعرف (وحين يعرف، سيفصل (إيلين |
Red John não sabe que eu sei acerca da tatuagem. | Open Subtitles | -ريد جون) لا يعرف أنّي أعلم بأمر الوشم) . |
Ele sabe que estou aqui. - Ele sabe que estou aqui! | Open Subtitles | يعرف أنّي هنا يعرف أنّي هنا |
Toda a gente sabe que estou vulnerável. | Open Subtitles | العالم كله يعرف أنّي ضعيف. |
Ele sabe que estou a sangrar. | Open Subtitles | "يعرف أنّي أنزف". |
O Danzig sabia que eu nunca foi muito de criar raízes. | Open Subtitles | كان (دانزينغ) يعرف أنّي لستُ ممّن يحبّذون الاستقرار. |
Mas ele não sabia que eu as fazia. | Open Subtitles | -أجل. لكنّه لمْ يعرف أنّي أصنعها. |
Ele sabe que não vou desistir... de terminar o que vim cá fazer. | Open Subtitles | يعرف أنّي لن أفوّت فرصة إنهاء ما أتيتُ لأجله |