"يعرف أيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe de
        
    • sabe alguma
        
    • sabia de
        
    • sabe nada
        
    - A única pessoa que sabe... de detergentes, lá em casa, é a Carmen, não sou eu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أيّ شئ حول وينديكس أو مذنب في بيتنا كارمن، لكن ليس انا
    A promotoria não sabe de nada ainda. Open Subtitles لا، فمكتب النائب العام لن يعرف أيّ شيءٍ بعد
    Não sabe de nada, tive cuidado. Open Subtitles لا يعرف أيّ شيء فقد كنتُ حذراً
    Kono, fala com o Adam, vê se ele sabe alguma coisa sobre o campo. Open Subtitles كونو ربما عليك التحدث لآدم إذا كان يعرف أيّ شيئ بشأن هذا المكان
    sabe alguma coisa sobre relâmpagos, Agente Scully? Open Subtitles يعمل أنت , uh، يعرف أيّ شئ حول البرق، الوكيل سكولي؟
    O Agente Clark não sabia de nada, mas não estou interessado em ouvi-la tentar justificar o que fez. Open Subtitles العميل (كلارك) لم يعرف أيّ شيء، لكنّي لستُ مهتمًّا بسماعكِ تحاولين تبرير فعلتكِ.
    Ainda é segredo. Mike não sabe nada disso ainda. Open Subtitles هناك صيد بالطبع مايك لا يعرف أيّ من هذا لحد الآن
    Não sabe de nada. Open Subtitles إتركه، هو لا يعرف أيّ شئ
    O Ash não sabe de nada, pergunta-se porquê. Open Subtitles آش لا يعرف أيّ شئ، أمرعجيب.
    - Ele não sabe de nada! Não vê isso? Open Subtitles -إنّه لا يعرف أيّ شيء، ألا ترى ذلك ؟
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles هو لا يعرف أيّ شيء
    Falarei com Arthur Green, o sócio na Spirit Trekkers, e ver se ele sabe de algo. Open Subtitles سأتحدّث إلى (آرثر غرين)، شريكه في "سبيريت تراكيرز"، وأرى لو كان يعرف أيّ شيء.
    O nosso cliente não sabe de nada. Open Subtitles و موكلنا لا يعرف أيّ شيء.
    Angela, nem tu nem ele, especialmente ele, sabe alguma coisa sobre a minha vida sexual. Open Subtitles بالأخص هو يا (أنجيلا يعرف أيّ شيء عن حياتي الجِنسية
    Achas mesmo que o Todd sabe alguma coisa de Amor? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن (تود) يعرف أيّ شيء عن الحب؟
    ninguém sabia de...de nada. Open Subtitles أيّ شخص يعرف أيّ ... أيّ شيئ
    Ninguém, além de nós sabe nada. Está bem? Open Subtitles لا أحد غيرنا يعرف أيّ شيء عن هذا الأمر، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus