"يعرف احد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém saberá
        
    • ninguém sabe
        
    • ninguém sabia
        
    • ninguém saiba
        
    Ou manténs a boca fechada, e ninguém saberá da verdade, Open Subtitles إما أن تغلقي فمك ولن يعرف احد الحقيقة أبدا
    Poderá então despedi-lo assim que ele deixar de ser uma mais-valia e nunca ninguém saberá. Open Subtitles بعدها يمكنك طرده عندما يصبح عديم الفائده ولن يعرف احد اي شيء
    - Estou certo, tenho a certeza, mas ninguém saberá se os académicos chatos e inchados nem olharem para a minha proposta. Open Subtitles لكن لن يعرف احد الامر اذا لم يقم المتبجحين بالاكاديمية بالتفكير حتى في تقديمي
    Claro que ninguém sabe onde está Martin Brice, ou? Open Subtitles برايس، مارتن هو اين يعرف احد لا بالطبع، كذلك؟
    E ninguém sabe como ele desapareceu do comboio. Desculpem-me, mas o Ali acha que... Open Subtitles كيف اختفى بالقطار وكيف لم يتعرف عليه احد لم يعرف احد
    ninguém sabia quem era, nunca ninguém comunicou o seu desaparecimento. Open Subtitles لم يعرف احد من هو, لم يبلغ احد انه مفقود
    Só não podes deixar que ninguém saiba que foi ideia minha. Open Subtitles يجب ان تحرصي الا يعرف احد ان هذه هي فكرتي
    ninguém saberá a razão por que te mataste. Open Subtitles ولن يعرف احد ابداً لماذا قتلت نفسك؟
    - Nunca ninguém saberá. Open Subtitles . لن يعرف احد ابدا
    E nunca ninguém saberá. Open Subtitles ولن يعرف احد ابدا
    ninguém saberá. Open Subtitles لن يعرف احد
    E ninguém sabe que você existe assim para apenas uma noite ouvir o seu coração Open Subtitles هناك انك يعرف احد ولا واحده لليله فقط .. لذا قلبك الى استمعى
    Archie Moore tinha 50. ninguém sabe que idade ele tinha. Open Subtitles "آرشي مور"كان في الخمسين لم يعرف احد كم كان عمره
    Mas, se fôssemos fazer isto, teríamos de nos assegurar que ninguém sabe. Open Subtitles ... ولكن, اذا كنا سنفعل هذا علينا التأكد من ان لا يعرف احد بذلك لا احد
    ninguém sabia se podiam confiar no homem que dizia ser o Henry Gale. Open Subtitles لم يعرف احد اذا كان صحيح ان يصدقوا الرجل الي يقول انه هنري جايل
    ninguém sabia que tinhas casado. Parabéns. Open Subtitles لم يعرف احد انك تزوجت كل التهانى القلبية
    Estás a salvo desde que ninguém saiba. Open Subtitles انك في أمان لمدة طويلة ولن يعرف احد
    - A condição é que ninguém saiba. Open Subtitles -بشرط ان لا يعرف احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus