Mas tudo o que sei sobre caçar e seguir rastos, quem quer que ele seja, ela sabe mais. | Open Subtitles | ولكن كل ما اعرفه حول الصيد والتتبع اياً كان هو،انه يعرف اكثر |
Não acho razoável assumir que ele sabe mais sobre esta conspiração para assassinar o nosso presidente do que, o que ele supostamente relatou. | Open Subtitles | اعتقد من العقل ان افترض انه يعرف اكثر عن تلك المؤامرة لاغتيال الرئيس من المفترض ان يبلغ |
Tem uns pelinhos novos debaixo do braço e agora acha que sabe mais do que a própria mãe. | Open Subtitles | بضع شعرات تحت ابطه و الان يظن انه يعرف اكثر من والدته |
Eu sei. Mas ninguém sabe melhor que tu como está o mercado no momento. | Open Subtitles | اعرف اقصد لا احد يعرف اكثر منك كم هو سيئ السوق الان |
Quem sabe melhor que nós o que é ser pai? | Open Subtitles | من يعرف اكثر منا مامعنى ان تكون أب |
Ninguém sabe mais sobre isso do que tu. | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أكون أناني؟ لا أحد يعرف اكثر من ذلك منك. |