"يعرف الجميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos sabem
        
    • todos saibam
        
    • gente sabe
        
    • todos soubessem
        
    • conhece toda a gente
        
    • sabem todos
        
    • Todos sabiam
        
    • todos saberem
        
    • gente saber
        
    • todos conhecem
        
    • todo mundo saiba
        
    • conhece toda gente
        
    • toda a gente saiba
        
    • Toda a gente conhece
        
    todos sabem que és aquele puto rico que levou os amigos todos para uma festa no iate que terminou num naufrágio. Open Subtitles يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق.
    E porque é que ele arriscaria a ir para a prisão... quando todos sabem que é contra a lei ir lá fora? Open Subtitles لماذا يخاطر بنفسه في السجن؟ عندما يعرف الجميع أن الخروج مخالف للقانون؟
    Berna, quero que todos saibam o que aconteceu ao Kiko. Open Subtitles بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو
    E para que todos saibam, ela tem um pequeno defeito, com o qual vamos todos ter que lidar. Open Subtitles وكما يعرف الجميع لدينا جميعاً عيب شخصى بسيط وسنذهب جميعاً لنتعامل معه
    Nem toda a gente sabe, mas nós saímos os três juntos. Open Subtitles لا يعرف الجميع ما سأقوله ولكننا نحن الثلاثة نواعد بعضنا.
    Ele queria que todos soubessem precisamente quando ela morreu. Open Subtitles أراد أن يعرف الجميع ساعة موتها بدقة، لماذا؟
    Ele conhece toda a gente e odeia comunistas. Open Subtitles هو يعرف الجميع ويكره الشيوعيين
    todos sabem que tiras excelentes fotografias de acção. Open Subtitles يعرف الجميع براعتك في تصوير لقطات مهمّة.
    Porra, mudaste-te há uma semana, como é que já todos sabem o teu nome? Open Subtitles يارجل ، أنت إنتقلت هنا فقط منذ أسبوع كيف يعرف الجميع أسمك ؟
    E ele volta para casa, para a sua querida mulher, e todos sabem do segredo, excepto ele. Open Subtitles وها قد عاد إلى المنزل إلى زوجته المخلصة يعرف الجميع هذا السرّ باستثنائه
    todos sabem os teus planos, para o fim-de-semana, menos eu? Open Subtitles أعني، هل يعرف الجميع إلا أنا بخصوص خططك لنهاية الأسبوع؟
    E para que todos saibam que isto é a sério, vamos ter isto por perto. Open Subtitles ولكي يعرف الجميع أننا جادان سنلوّح بهذا المسدس
    Quero que ele seja levado a julgamento, e quero que o mundo veja... Para que todos saibam o que ele fez. Open Subtitles أريدهُ أن يُحاكم، وأن يشاهد العالم حتى يعرف الجميع ما فعله.
    Certifica-te que ninguém sabe, até que todos saibam. Open Subtitles نحن سنتأكد وحسب أن لا أحد سيعرف حتى يعرف الجميع
    É difícil para mim, agora que toda a gente sabe. Open Subtitles أجد صعوبة في تقبل أن يعرف الجميع أمري الآن
    Ele queria que todos soubessem precisamente quando ela morreu. Open Subtitles أراد أن يعرف الجميع ساعة موتها بدقة، لماذا؟
    Parece que o empresário do meu pai conhece toda a gente. Open Subtitles يبدو أن رجل أعمال والدي يعرف الجميع
    Por que sabem todos o nome dele e ninguém me diz onde está? Open Subtitles توماس والكر لم يعرف الجميع اسمه ؟ و لا أحد يستطيع إخباري أين هو
    Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. Todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. TED إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك.
    Tenho. És a minha namorada e está na hora de todos saberem. Open Subtitles نعم , بالطبع انت امرأتي وقد حان الوقت ان يعرف الجميع
    Toda a gente saber que a Floresta Encantada ainda existe. Open Subtitles أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة.
    Todos são porreiros com todos. todos conhecem todos. Open Subtitles الجميع جيد مع الجميع الجميع يعرف الجميع
    Eu quero que todo mundo saiba que, salvo a ameaça de bomba nuclear, eu só estou preocupado com os riscos de panico e histeria em massa. Open Subtitles اريد ان يعرف الجميع ، بالاضافة الى تهديد القنبلة بلوس انجلوس ان الامر لا يعد كخطر ويمكن تحوله الى هستريا جماعية
    - Ele conhece toda gente. - Porreiro. Open Subtitles - هو يعرف الجميع
    Deves gostar que toda a gente saiba. Open Subtitles لابد أنَّه يعجبك أنّ يعرف الجميع بشأن كل شيء، أيتها العاهره.
    Toda a gente conhece essa história. Open Subtitles يعرف الجميع هذه القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus