"يعرف اين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe onde
        
    • saber onde
        
    • ele saiba onde
        
    Diga ao Bartlett que o Ken sabe onde eles estão. Open Subtitles اين هم؟ قولى لبارتليت ان كين يعرف اين هم
    Levaram a minha filha. Este homem sabe onde ela está. O que estão a fazer? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    O Conde sabe onde ele está. Senão não teria sentido. Open Subtitles الكونت يعرف اين تلك اللعبه الان ليس للأمر مفهوم اخر
    Mesmo que fosse verdade, ele tinha que saber onde estão. Open Subtitles بالاضافه حتى لو كانت حقيقه , عليه ان يعرف اين احتفظ بها , اليس كذلك ؟
    O Dmitri é quem tem o meu número, que deve ter a minha morada e sabe onde moro. Open Subtitles ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش
    Não sabe onde está a Lindsey. Open Subtitles الى أين سيذهب؟ لا يمكن ان يعرف اين مكان ليندسي
    O homem diz que sabe onde o sujeito vive e corresponde aos critérios. Open Subtitles رجل متصل انه يقول انه يعرف اين يعيش الجاني و انه يناسب المعايير
    Se ele mudar de ideias ele sabe onde está. Open Subtitles اذا غير رأيه , أنه يعرف اين هى
    Então, seja o que for que matou o cheiroso ali, sabe onde está sua namorada. Open Subtitles لذلك أيا كان الذي قتل كريه الرائحة الذي هناك يعرف اين هو مكان صديقتك
    Não, ele sabe onde ele está. Até logo. Open Subtitles لا انه يعرف اين هو بالضبط, حسناً اراك قريبا
    O jardineiro está aqui e tem uma planta que não sabe onde... Open Subtitles ،آه، البستاني هنا ولديه نبتة صغيرة ... لا يعرف اين يضعها
    Ninguém sabe onde esteve ou quando chegou a casa. Open Subtitles لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل
    E agora diz que também não sabe onde ele está. Open Subtitles و الان يدعي انه لا يعرف اين وضع ذلك أيضا
    Ele disse que esse Detective não sabe onde nos encontrar. Open Subtitles حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟
    Há alguém que sabe de nós, que sabe onde é que estás, e quando nos encontramos. Open Subtitles هناك شخص يعرف كل شئ عنا يعرف اين انت وعندما التقينا
    Ele também sabe onde perfurar as vítimas sem as matar. Open Subtitles هو ايضا يعرف اين يطعن ضحاياه بدون قتلهم على الفور
    Não podemos levar o camião, mas aqui o xerife sabe onde entregá-lo. Open Subtitles لكن الشريف يعرف اين سيتم تسليمها تحديدا ؟
    Na última carta que me entregaste ele diz que cometeu um erro e quer saber onde vivemos. Open Subtitles اخر رسالة احضرتها لي يقول فيها إن مافعله كان خطئاً وهو يريد أن يعرف اين نحن نسكن
    Queria saber onde podia encontrar porcos vivos. Open Subtitles اراد ان يعرف اين يمكن ان يجد بعض الخنازير الحية
    O Ollie teve um pesadelo, e ele queria saber onde é que eu estava. Open Subtitles اولي راوده حلم سىء واراد ان يعرف اين كنت
    Porque não queres que ele saiba onde vivemos? Open Subtitles لماذا لاتريديه أن يعرف اين نحن نسكن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus