"يعرف بالفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • já sabe
        
    • já sabia
        
    • já souber
        
    Lamento, mas eu acho que alguém lá fora já sabe da verdade. Open Subtitles أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة.
    Não te enganes. Ele já sabe. O Unicron está mais forte. Open Subtitles لا يجب أن نخطئ إنهُ يعرف بالفعل يونكرون تزداد قوته اكثر مع الوقت
    - Toda a gente já sabe da amnésia. Open Subtitles ما كنت أفعله ؟ الجميع يعرف بالفعل عن فقدان الذاكرة
    Pensei que tinhas dito que ele já sabia e que não se importava. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنه يعرف بالفعل و أنه لم يهتم.
    Ele já sabia, claro, que estavas disposta a traí-lo, e a abandoná-lo. Open Subtitles فهو يعرف بالفعل بأنك كنتِ تريدي خيانته وهجره
    E se ele já souber que estamos aqui? Open Subtitles ماذا لو كان يعرف بالفعل أننا هنا؟
    Porque é que acho que o Booth já sabe disso? Open Subtitles لماذا لدي شعور ان بوث يعرف بالفعل هذا؟ متخفي ؟
    já sabe que o Soneji não pediu resgate. Open Subtitles يعرف بالفعل أن سونجى لم يطلب الفدية
    Se tomaram o chip, a ALIE já sabe que aqui estamos. Open Subtitles إذا زميله أنها، A.L.I.E. يعرف بالفعل نحن قادمون.
    Acho que ele já sabe. Open Subtitles أعتقد انه يعرف بالفعل
    O Torres já sabe. Open Subtitles توريس يعرف بالفعل
    O Erich já sabe. Open Subtitles إريك يعرف بالفعل.
    O Sean não pode vir connosco. Não pode saber mais do que já sabe. Open Subtitles لا يمكن لـ(شون) أن يأتي معنا، ولا يستطيع أن يعرف أكثر مما يعرف بالفعل
    Ele já sabe. Open Subtitles أنه يعرف بالفعل
    Durov já sabe que alguém anda atrás dele, e queres que eu saiba de tudo até terça? Open Subtitles إذن فـ(دوروف) يعرف بالفعل ان هناك من يسعي خلفه وتتوقعون أن ينتهي هذا الأمر بحلول يوم الثلاثاء؟
    Tenho a certeza que aqui o Curtis já sabia. Open Subtitles أنا مُتأكّد أنّ (كورتيس) هنا يعرف بالفعل.
    -Ele já sabia. Open Subtitles ـ إنه يعرف بالفعل
    Ele já sabia... Open Subtitles كان يعرف بالفعل...
    E se ele já souber? Open Subtitles ماذا لو كان يعرف بالفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus