"يعطونني" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-me
        
    • dão-me
        
    • dão
        
    • davam-me
        
    Os meus irmãos começaram a dar-me dicas sobre desenho e pintura. TED اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين.
    Acabam de dar-me unas pílulas. Fazem-no diariamente. Open Subtitles إنهم فقط يعطونني الحبوب إنهم يفعلون ذلك كل يوم
    Eles recebem-nas e devolvem o meu dinheiro ou dão-me o par de meias da cor que eu queria. TED إنّهم يستعيدونها مجدّدا و يعيدون لي أموالي أو يعطونني أيّ جوارب أخرى أختارها.
    Os imigrantes dão-me $ 7.000 e seus bebés nascem nos Estados Unidos. Open Subtitles المهاجرين يعطونني 7000 دولار للأطفال الذين من الممكن أن يولدو في أمريكا.
    As pessoas não querem saber como o faço. Só me dão a oportunidade de ajudar. Open Subtitles الناس لايهتمون بكيف أفعل هذا هم يعطونني الفرصة للمساعده فحسب
    Deem-me licença um instante. Aqueles dão gorjetas melhores, se lhes der mais cinco quando falam de garinas. Open Subtitles اعذروني لدقيقة ، هؤلاء يعطونني بقشيش أكثر عندما أحييهم بينما نحن نتحدث عن الفتيات
    As pessoas davam-me o copo da água a beber e davam-me a rosa. TED الأشخاص يعطونني كأس الماء لأشرب، يعطونني وردة.
    Disseram-me que estavam a dar-me uma segunda oportunidade Open Subtitles أخبروني انهم يعطونني فرصة ثانية
    O que quer dizer, estão a dar-me açucar? Open Subtitles ماذا تعني بأنهم يعطونني سكر؟
    Millicent... Vão dar-me um bebé. Open Subtitles ميليسنت انهم سوف يعطونني طفلا...
    Ninguém vai dar-me uma arma, Enid! Open Subtitles (لن يعطونني سلاحاً يا (إنيد
    Que estão a dar-me? Open Subtitles ماذا يعطونني ؟
    Então elas dão-me pipocas sem gordura. Open Subtitles لذلك فإنهم يعطونني فشاراً خالياً من الدسم
    Normalmente aceitam o acordo e pagam ou dão-me parte da música... Open Subtitles على أية الحال، بالعادة يرضى الكتاب ويدفعون المال أو يعطونني نسبة من أغنيتهم
    dão-me uma senha, e quem a tem não está cá. Open Subtitles يعطونني شفرة ولا اجد الرجل الذي يفهمها
    Os médicos dão-me uns meses apenas. Open Subtitles الأطباء يعطونني فقط بضعة شهور.
    Se preferires, posso ligar à UNOS e eles dão-me o coração. Open Subtitles -بالضبط لو كنتِ تفضلين ذلك , يمكنني الاتصال بالمنظمة و جعلهم يعطونني القلب
    Sabes porque é que apenas me dão insulina suficiente para um dia? Open Subtitles أتعلم لمَ يعطونني مايكفيني من الأنسولين ليوم واحد كل مرة؟
    Pareces saber o que acontece às pessoas que não me dão o que eu quero. Open Subtitles ويبدو أنّك عليم بما يحيق بالناس الذين لا يعطونني مرادي.
    "Porquê", perguntam vocês? Porque me dão o controlo total. Open Subtitles "لماذا؟" أنت تقولون لأنهم سوف يعطونني تحكماً إدارياً كاملاً
    davam-me 10.000 watts por dia, e eu vibrava todo. Open Subtitles لقد كانوا يعطونني 10,000 واط في اليوم كما تعلم , و أنا الان مشحون للشقاوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus