"يعطى" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • dar
        
    • dado
        
    • deu
        
    • dada
        
    Mas eu quero o Graal, o cálice que a vida eterna. Open Subtitles و لكن أنا أريد الكأس ذاته الكأس الذى يعطى الحياة الأبدية
    um ar de romance até a um mau quadro. Open Subtitles أنه يعطى شئ من الجمال حتى للوحه رديئه جدا
    Como filha de general percebes que não prazer derrotar os fracos. Open Subtitles إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة
    Em toda a Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil. Open Subtitles لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه
    Acho que, à frente dos homens, é necessário que seja eu a dar ordens. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أنا أن أكون من يعطى الأوامر أمام الرجال
    É um olhar sobre os vários níveis do sistema sobre o modo como é dado o ensino e o que é que está a ser oferecido e a quem. TED أنها نظرة الى نظام التعليم الى كيف يدار التعليم و ما يعطى لمن.
    A Internet deu voz a todos os americanos que decidiram usá-Ia para dizer mal do cinema. Open Subtitles الانترنت يعطى لكل شخص فى امريكا صوت ومن الواضح ان كل شخص فى امريكا قد اختار ان يستغل هذا الصوت فى نقد الافلام
    Só peço que, das 450 casas que construirmos, uma seja dada a uma família desfavorecida da cidade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أطلبه هو منزل واحد من الـ 450 منزلاً الذين نبنيهم ان يعطى إلى عائلة فقيرة من وسط المدينة
    Só uso quando estou a trabalhar. um pouco de protecção com todos os homens. Open Subtitles اٍننى أرتديه فقط حين أعمل اٍنه يعطى حماية قليلة مع كل الرجال
    Quem as ordens ou quem as cumpre? Open Subtitles وهل الرجل الذى يعطى الاوامر هو المذنب ام الذى ينفذها؟
    Então, Apollo Creed, a 1 de Janeiro, a um lutador local uma oportunidade. Open Subtitles لذلك ابولو جريد فى أول يناير يعطى لجميع الملاكمين المحليين الفرصة
    Uma personagem como o Ferris Bueller é perigosa... porque más ideias a miúdos bons. Open Subtitles خطورة شخصية مثل فيريس بويلر تكمن فى أنه يعطى الفتيان الطيبين أفكارا سيئة
    Ele mora aqui? Na parte de cima. Em baixo, lições de teoria. Open Subtitles نعم، فى الطابق العلوى، وهو يعطى دروسه النظرية فى الطابق السفلى
    Quem um presente desses, quer mais do que apenas um pedaço do coração, não é? Open Subtitles رجل يعطى هدية كهذه تعنى أنه يريد أكثر من تعاطفها ، صح ؟
    De pé! O Toby N. Tucker não bate em alguém sem dar uma oportunidade. Open Subtitles إنهض, فتوبى تاكر يعطى منافسه فرصة منازلته بعدل
    A grande arquitectura religiosa pode realmente dar às pessoas uma ideia daquilo que está no coração da fé. Open Subtitles الفنان المعمارى الدينى العظيم هو الذى يستطيع أن يعطى الإحساس للناس بعظمة وشموخ الدين
    Parte disso de ser padre não é dar conselhos sobre relações? Open Subtitles اسمعنى ,اليس من مهام القس ان يعطى نصائح عن علاقة الشباب الجنسيه
    Não sou eu que falei, a dar toda a informação a tentar que sejamos apanhados porque sou uma puta! Open Subtitles أنا لست منْ يُثرثر يا جاستن لست الشخص الذى يعطى المعلومات لست الشخص الذى يحاول أن يوقع بنا لأنى أحمق..
    Ramprasad Bismil queria renascer uma centena de vezes... para poder dar a sua vida pelo seu país outras cem vezes. Open Subtitles رامبراساد بسمل تمنّى أن يولد مائة مرة حتى يستطيع أن يعطى حياته لبلده أكثر من مئة مرة
    Podemos impedir ou ter uma deteção mais rápida do cancro da mama, com um aparelho de ultrassons, dado ao paciente. TED يمكننا الوقاية أو القيام بإكتشاف مبكر لسرطان الثدي بإستعمال جهاز يستعمل الموجات فوق الصوتية يعطى للمريض.
    Pois Eve é um nome que pode ser dado a homem ou mulher. Open Subtitles على كل حال ,فان اسم ايفيلين يمكن ان يعطى كأسم رجل أو أمرأة.
    É um medicamento anti-rejeição. Só é dado a pacientes de transplante de órgãos. Open Subtitles لا يعطى سوى للمرضى الخاضعين لجراحة زراعة عضو.
    O Kelvin deu ao Sloane acesso a um site falso, com dados reais sobre a vacina suficientes para o manter ocupado durante meses. Open Subtitles جعلنا كيلفن يعطى سلونى دخولا لموقع مزيف بما يكفى من المعلومات الحقيقيه .لابقائهم على الارض لعدة اشهر
    Qualquer punição dada a Ranbeer Talwar estará a serviço ao dessas crianças inocentes. Open Subtitles أي عقاب يعطى لرانبير تالفار لن يساعد هؤلاء الأطفال الأبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus