"يعطينى" - Traduction Arabe en Portugais

    • me dá
        
    • deu-me
        
    • dar-me
        
    • deu
        
    • Dá-me
        
    • me dar
        
    • passam para mim
        
    Nenhuma regra me dá direito a fazê-lo passar por isto. Open Subtitles لا يوجد قانون يعطينى الحق لأورطه فى كل هذا0
    O Jake só me dá $20 de cada vez. Open Subtitles جايك لا يعطينى أكثر من 20 دولارا فقط فى كل مرة
    O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. Open Subtitles الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير
    O empregado de bar olhou-me zangado e deu-me um copo sujo Open Subtitles أتعرفون ذلك عامل البار الذى يعطينى أقبح نظرة وأقبح زجاجة
    Ninguém neste Estado queria dar-me trabalho. Open Subtitles لا احد فى هذه المدينة اراد ان يعطينى عملا
    Alguém que nem é uma pessoa a dar-me um sermão sobre a maioria das pessoas. Open Subtitles شخص ما هو ليس حتى إنسان يعطينى محاضرة عن معظم الناس
    Bem porque é que ele em Miami me deu isto na segunda? Open Subtitles إذن فلم كان يعطينى هذا فى ميامى يوم الإثنين؟
    Esperem até chegarmos à grande cidade! Isso Dá-me uma ideia! Open Subtitles إنتظر حتى نضرب البلدة الكبيرة هذا يعطينى فكرة
    E o raio do meu pai nem sequer me dá dinheiro para comer. Open Subtitles و ابى اللعين الذى لم يعطينى حتى نقود لطعامى
    Só o uso porque me dá confiança. Open Subtitles حسنا، فى الواقع ارتديه فقط لأنه يعطينى الثقة
    Porque não me dá ele um salvo conduto para o porto? Open Subtitles لماذا لا يعطينى مرور آمن إلى الميناء
    Quando um homem me dá algo de coração... Open Subtitles عندما يعطينى رجل شيئاً من طيبة قلبه
    - Fui a um agente imobiliário. Ele deu-me uma lista de vilas mobiladas para arrendar. Open Subtitles سمسار العقارات سوف يعطينى قائمه بفلل للايجار
    Deus achou-me digno, e deu-me forças, Senhor. Open Subtitles الرب رأى من الصالح ان يعطينى القوة مولاى
    Seja quem for o morto, ele tentou dar-me uma pista sobre as suas identidades. Open Subtitles أياَ كان الرجل المتوفى, فقد كان يحاول ان يعطينى مفتاحا لمعرفة هويّاتهم
    Ele dar-me-ia o Egipto? Pode ficar com o Egipto e dar-me Lygia. Open Subtitles "يمكنه أن يحتفظ ب"مصر "و يعطينى " ليتشيا
    O Zavitz não me deu coisa alguma. Open Subtitles أعذرونى دانيال زافيتش لم يعطينى أى شئ.
    Ele ainda não me deu qualquer idéia. Depende de... Open Subtitles لم يعطينى أى فكرة كل ذلك يتوقف على ...
    Primeiro, Dá-me tempo para pensar no que fiz. Open Subtitles الأول , يعطينى الوقت لكى افكر فيما فعلته
    Dá-me alguma vantagem a jogar às cartas. Vinte e um, póquer, e nos combates. Open Subtitles وهذا يعطينى ميزة قوية عند لعب الورق بلاك جاك, بوكر و من أجل الصراع
    Então, ele quis me dar o dinheiro para a cirurgia de mudança de sexo. Open Subtitles لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس
    Notifiquem o Senado e a Casa, da transferência de poderes, que o Secretário da Defesa e o Presidente do Conselho de Segurança, passam para mim, sob a 25.ª Emenda. Open Subtitles اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus