"يعطيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-lhe
        
    • dar
        
    • Dá-lhe
        
    •   
    • deu
        
    • dava-lhe
        
    • aos
        
    • dão
        
    • dá-lo
        
    • dá-la
        
    • deu-lhe
        
    • lhe desse
        
    • lhe daria
        
    Devolve o livro, deixa o Joey dar-lhe a caneta-relógio e tu compras algo pior que isso, tipo uma caneta normal. Open Subtitles فقط ارجع الكتاب ودع جوى يعطيها القلم الساعة وان تحضر لها شئ أسوء مثل قلم عادى
    Vou dar-lhe a casa e ela está a dar-me uma úlcera. Open Subtitles هل تريد أن تعرف عن ذلك؟ أنا يعطيها المنزل وانها إعطائي قرحة.
    Queria que tivéssemos o suficiente para pelo menos lhe dar uma oportunidade. Open Subtitles أردت أن يكون لدينا ما يكفي من على الأقل يعطيها فرصة.
    A fuligem Dá-lhe um aroma único, incomparável, rico, altivo e robusto. Open Subtitles السخام يعطيها فريدة من نوعها، لا مثيل لها، الغنية، القلبية، رائحة قوية.
    As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo quando está a mentir. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب
    Isto é uma montagem de palestras que Wilczek deu no Smithsonian no último ano. Open Subtitles لقد تم جمع هذه من محاضرات كان يعطيها ولتشيك في السميث سونيان العام الماضي
    No entanto, decidi dar-lhe outra oportunidade. Open Subtitles انها حقا فجر ذلك. ومع ذلك، قررت أن يعطيها فرصة أخرى.
    Queria um médico... ou alguém que pudesse... dar-lhe... Open Subtitles أرادت أن تصبح طبيبة أو تجد شخص ما يعطيها..
    Só precisa disso para convencer a direcção a dar-lhe o controlo da minha empresa. Open Subtitles وهذا ما هى تريدة حتى يعطيها مجلس الادارة ادارة الشركة
    Tenho andado a pensar, se ele ainda fosse vivo, que conselho me poderia dar sobre esta palestra no TED. TED كنت اتسائل مؤخراً إذا كان على قيد الحياة اليوم، ما هي النصيحة التي سوف يعطيها لي حول محادثة مؤتمر تيد
    E ao dar ao filho, eu penso para mim mesmo, porquê a cerimónia? TED وبينما يعطيها إلى ابنه، أفكر في نفسي، لمذا الاحتفال؟
    Escreveu isto para o seu amor, Maud Gonne, lamentando o facto de não lhe poder dar o que pensava que ela queria dele. TED كتب هذه القصيدة إلى حبيبته، مود جون وكان يندب كونه لا يمكنه حقاً أن يعطيها ما اعتقد أنها تريده منه.
    Isso Dá-lhe vantagem. Ainda por cima é toda gira. Open Subtitles مما يعطيها قاعدة شعبية عريضة، دون ذكر أنها جميلة
    O miúdo Dá-lhe vodca todos os dias e o problema são os hambúrgueres? Open Subtitles الطفل يجعل أمه تسير على ريجيم و يعطيها كل تلك الشطائر؟
    Dá-lhe um sinal ou algo do género, como uma ovelha em chamas a andar pelo meio da cidade. Open Subtitles يعطيها علامة أو شيء من هذا , مثل الغنم حرق ويسير في وسط المدينة.
    Mulher segue marido até à porta, ou recebe beijo, fica pensativa enquanto ele se afasta no carro. Open Subtitles الزوجة تتبع زوجها إلى الباب الأمامي تعطيه أو يعطيها قبلة تقف ساهمة وهو يبتعد بالسيارة
    Se quer salvação, o exército não lha . Só o povo pode fazer isso! Open Subtitles إذا كنت تريدين الخلاص ، لا يمكن للجيش أن يعطيها لك ، الشعب فقط يمكنه ذلك
    Ele não lhe deu o passe, ela arrancou-o do pescoço dele. Open Subtitles وقال انه لا يعطيها الممر، أنها مزق تشغيله عنقه.
    O seu pai dava-lhe sempre flores quando eles brigavam. Open Subtitles والدك كان يعطيها الزهور دائما بعد كل معركة بينهم
    Há um olhar que os pais de filhos bem comportados, dão aos pais de filhos nem-tão-comportados. Porter, não te atrevas a olhar para mim assim. Open Subtitles هناك نظرة يعطيها أولياء الأمور الذين أولادهم محترمون لنظائرهم الذين أولادهم ليسوا في غاية الاحترام
    o que é ridículo, claro, mas é uma das desculpas que os gestores dão. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    Diga que ele tem de dá-lo ao nosso neto por nós dois. Open Subtitles قل له أن يعطيها لحفيدنا منا كلينا
    Só o verdadeiro dono da bicicleta preferiria dá-la que vê-la destruída. Open Subtitles فقط صاحب الدراجه الحقيقي سيفضل ان يعطيها لشخص اخر من ان يراها تدمر
    A questão é que aquilo que lhe fizeram deu-lhe imunidade a este organismo. Open Subtitles مقصدى هو أيا يكن ما فعلوه لها إنه يعطيها حصانه ضد هذا الكائن
    Se o Hans não lhe desse presentes, cuspia-lhe em cima. Open Subtitles كانت لتبصق على هانس لولا أنه يعطيها هدايا
    Certo, o que lhe daria o impulso para entrar no segundo salto. Open Subtitles صحيح مما يعطيها لحظةً للذهاب للقفزة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus