| - Não. Não pode acabar assim. | Open Subtitles | لا، لا يعقل أنْ ينتهي الأمر هكذا. |
| Não. Como pode haver uma barreira? | Open Subtitles | لا، كيف يعقل أنْ يكون هناك حاجز؟ |
| Não. Como pode haver uma barreira? | Open Subtitles | لا، كيف يعقل أنْ يكون هناك حاجز؟ |
| Por mais sofrimento que possas sentir, não podes simplesmente enterrá-lo na floresta. | Open Subtitles | مهما كان شعوركِ بالألم لا يعقل أنْ تدفنيه في الغابة |
| Não podes pedir a um homem para se sentir assim até ao fim da sua vida. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ تطلبي مِنْ رجل أنْ يشعر بهذا لبقيّة حياته |
| Não podes estar a considerar entregar-lhe a coroa. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ تكوني جادّة بإعطاء التاج له |
| Isto é uma cripta. O Aladino não pode estar aqui. | Open Subtitles | هذا مدفن لا يعقل أنْ يكون (علاء الدين) هنا |
| Isto não pode estar certo. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ يكون هذا صحيحاً |
| Isto não pode estar certo. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ يكون هذا صحيحاً |
| Não pode ser essa a razão para não quereres o casamento da Emma aqui. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ يكون هذا هو سبب عدم رغبتك بإقامة زفاف (إيمّا) هنا |
| Não podes carregar as culpas todas. | Open Subtitles | -لا يعقل أنْ تتحمّل اللوم كلّه |
| Como podes ser filha deles? | Open Subtitles | كيف يعقل أنْ تكون ابنتكما؟ |
| Como podes ser filha deles? | Open Subtitles | كيف يعقل أنْ تكون ابنتكما؟ |
| Não podes estar a falar a sério. | Open Subtitles | -لا يعقل أنْ تكوني جادّة |