Se estiver em chamas, é claro que a coisa se complica ainda mais. | Open Subtitles | لو أنه محترق، بالطبع هذا يعقّد الأشياء أكثر |
Vou declarar isto como um homicídio. Lamento se complica a sua tarefa, mas é o meu trabalho. | Open Subtitles | سأعتبر هذا الأمر جريمة قتل وأعتذر إن كان هذا الأمر يعقّد عملك |
Agora penso: "O que complica todas as relações? | Open Subtitles | الآن أفكّر, ما الذي يعقّد كل علاقة؟ |
Agora, provavelmente o Demerol está a circular no seu sistema, pode complicar as coisas. | Open Subtitles | ,من الأكيد أن الدواء عبر جسدك يمكن أن يعقّد الأمور |
Lynette, a minha filha está ligada a uma máquina, e um tipo que lhe estava a complicar a vida, um tipo sobre o qual eu nem tinha conhecimento pode tê-la posto ali, portanto não preciso de ser justa. | Open Subtitles | لينيت)، ابنتي متّصلة بآلة) .. وشاب يعقّد حياتها شاب لا أعرف من هو حتى .. |
Eleições. Isso complica tudo. | Open Subtitles | انتخابات، ذلك يعقّد الأمور. |
A Serena está aqui. Isso complica as coisas. | Open Subtitles | وجود (سيرينا) هنا يعقّد الأمور |