"يعلمونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ensinam
        
    • ensinam-te
        
    • ensinaram
        
    A primeira coisa que nos ensinam é que, independentemente do que façamos, temos de manter as mãos fora da zona perigosa. Open Subtitles أول شيء يعلمونك إياه في فترة التدريب هو أنه بغض النظر عمّا تفعله أبعد يديك عن منطقة الخطر هذه
    É assim que ensinam a subornar na Escola de Gestão? Open Subtitles أنك هدف قيم قلت قيمته هل هكذا يعلمونك الرشوة
    E exijam das pessoas que vos ensinam que os celebrem também. TED واطلب ممن يعلمونك أن يعترفوا ويحتفوا بهم كذلك.
    Ouvi que os cristãos nos ensinam a amar o próximo. Open Subtitles إننى أعرف أن المسيحيين يعلمونك أن تحب جارك
    ensinam-te a falar com palavras caras na Universidade? Open Subtitles انهم يعلمونك تلك الكلمات الكبيره في كلية الحقوق التي التحقت بها؟ ؟
    E eles ensinam coisas como cuidar do bebé... Nutrição, muitas coisas. Open Subtitles وهم يعلمونك بعض الأشياء كالأمومة والتغذية، وما شابه
    Na Faculdade não ensinam o que devemos saber. Open Subtitles في مدرسة القانون يا رودي لا يعلمونك ما تحتاج أن تعرفه
    É isso que vos ensinam na escola da Guarda Imperial? Open Subtitles هل أنت شخص مجنون؟ هل هذا ما يعلمونك اياه فى مدرسة الحراس الأمبراطورية؟
    A família vem primeiro. Não vos ensinam isso na Terra Prometida? Open Subtitles العائلة أولاً, أم أنهم لم يعلمونك هذا في "أرض الوعد"؟
    Ao que parece, na Faculdade de Gestão, não ensinam a usar um forno com torradeira, porque um temporário inteligente e sexy deixou a sua pita de queijo no forno, em vez de programar a torradeira! Open Subtitles واضح أنهم في كلية الإدارة لا يعلمونك كيف تشغل فرن تحميص لأن موظف مؤقت ذكي وسيم ترك شطيرته بالجبنة
    Bom, parece que não ensinam a usar um forno com torradeira na Faculdade de Gestão. Open Subtitles أظنهم لا يعلمونك كيف تشغل جهاز فرن التحميص بالكلية
    ensinam a não deixar cair comida no Exército? Open Subtitles ما هذه النظرة ؟ ماذا ، هل يعلمونك كيف لا تدلق الطعام في الجيش ؟
    Eles não ensinam pegar miúdas na escola hebraica, e a dança de rua fez-me bem. Open Subtitles إنهم لا يعلمونك كيف ترافق الفتيات في المدارس العبرية
    Bem, é como eles ensinam na escola de condução, às vezes para evitar um acidente é acelerar. Open Subtitles كما يعلمونك في مدرسة السياقة في البعض الأحيان لتتجنب الحادثة عليك بالاسراع
    Não te ensinam que no trabalho há um chefe que é a quem tens de ouvir? Open Subtitles ألا يعلمونك في العمل بأنه يوجد رئيس وهو من تصغين إليه؟
    É o que te ensinam na faculdade de medicina? Open Subtitles أهذا ما يعلمونك إياه في كلية الطب؟
    ensinam "eficácia" na Escola de Medicina da Havard? Open Subtitles هل يعلمونك "الكفاءه" في كلية طب هارفارد؟ "ميتشجن"
    É isto que te ensinam na escola de vigilância? Open Subtitles هل هذا ما يعلمونك في مدرسة التخفي؟
    A primeira coisa que nos ensinam em medicina é a usar espátulas. Open Subtitles أدوات اللسان هي أول شيء يعلمونك
    Quando és uma princesa, eles ensinam-te a sorrir. Open Subtitles , عندما تكون أميرة . هم يعلمونك كيف تبتسم
    Não te ensinaram na escola de cinema que a inspiração não existe? Open Subtitles ألم يعلمونك في مدرسة السينما ان الإلهام ليس له وجود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus